Laddie Çeviri Portekizce
35 parallel translation
Bu benim kontrolümün dışında, laddie.
Não está nas minhas mãos, rapaz.
İyi iş laddie.
Boa, rapaz.
Selam, delikanlı.
Olá, Laddie.
Laddie ve benim gibisin.
És como o Laddie e eu.
Laddie ile bana yardım edeceğini umuyordum.
Estava na esperança de poderes ajudar-me a mim e ao Laddie.
- Hayır, önce Laddie'yi götür.
- Não, leva o Laddie primeiro.
Laddie ve benim için gelecekler, değil mi?
Vão vir pelo Laddie e por mim, certo?
Laddie, uyan.
Laddie, acorda.
- "İskoç Delikanlı" ya yatırmışsındır.
- Aposto que foi no "Highland Laddie"!
- Neden "İskoç Delikanlı" ya yatırdın?
- Porque apostou no "Highland Laddie"?
Ahbap! Buraya!
Laddie venha aqui.
"Laddie" nasıI olur?
E que tal Laddie?
Bak şöyle, "Gel, oğlum. Hadi, Laddie."
É tipo "Aqui, rapaz." Vá lá, Laddie.
Seninle bir iki yıl önce ikiniz de şeyde çalışırken konuşmamış mıydık, eee? .. - Laddie ile MGM'de?
Não falámos pelo telefone há coisa de dois anos, quando vocês estavam os dois na MGM, com o Laddie?
" Merhaba. Benim adım Laddie.
" Olá, chamo-me Laddie.
Geriye takla at, Laddie.
Faz um mortal para trás, Laddie.
Bu Laddie.
É o Laddie.
Laddie ile.
É o Laddie.
Laddie, şuradaki çalıların arkasına saklan!
Esconde-te atrás do arbusto, Laddie.
Anne, Laddie'ye yemek verebilir miyim?
Posso dar comida ao Laddie à mesa?
Homer, Laddie'yi etkilemek için kravat mı takıyorsun?
Estás de gravata para impressionares o Laddie?
Bart, neden Laddie'yi ikinci bir yürüyüşe çıkarmıyorsun?
Bart, porque não levas o Laddie a passear outra vez?
Laddie'yi hep beraber yürüyüşe çıkaralım!
Vamos todos passear o Laddie!
Laddie dünyadaki en iyi köpek!
O Laddie é o melhor cão do mundo.
Laddie, kahramanlığın için sana teşekkür ediyoruz.
CÃO HERÓI Laddie, obrigado pelo teu salvamento heróico.
Laddie günün kahramanı oldu, Simpson.
O Laddie salvou-nos o dia, Simpson.
Laddie!
Laddie!
Laddie?
Laddie?
Laddie gelmeyecek.
O Laddie não vem.
- Görüşürüz, Laddie.
Adeus, Laddie.
Rowan'ı Laddie'ye kadar takip ettim ve Nessa onunlaydı.
Segui o Rowan até ao Laddie e a Nessa está com ele.
Laddie, eve dönüyorum!
Rapaz, vou para casa!
Dinna fash yersel * *, dostum. ( * * - anlamadım )
"Dinna fash yersel, laddie".
- Laddie?
- O Laddie?
- Kaç Laddie!
- Laddie, corre!