Lafite Çeviri Portekizce
45 parallel translation
Etin yanında beyaz kuşkonmaz alacağız. bir şişe de Chateau Lafite Rothschild'47.
A acompanhar, espargos brancos e uma garrafa de Château Lafite Rothschild 47.
Lafite Rothschild'45.
Lafite Rothschild de 45.
Açız.Kişi başına 200 dolar.Ve elinizdeki en pahalı şarap hangisi?
E qual é o vinho mais caro que têm? É o Château Lafite de 1961.
Şişesi 200 dolar - Siz çocuklar Lafite ister misiniz?
- Vocês gostam de Lafite?
- Ardından, Lafite Rothschild'59.
- Em seguida, Lafite Rothschild de 1959.
Hayır, bunu söyleyen Lafitte'ti.
- Oh, é o Lafite a falar.
Beni yarı yolda bırakma Lafitte!
Lafite, não me falhes agora!
- Lafitte Rothschild'78.
- Lafite Rotchschild 78.
Lafitte'min içine sirke katıyorum.
Que estás a fazer? Meto vinagre no meu Château Lafite.
İşte! Tadını buldu!
E aqui está o grande Lafite carrascão!
Q için bir şişe 1975 Lafite Rothschild olduğuna yemin edebilirdim.
Era capaz de jurar que tinha uma garrafa de Lafite Rothschild para o Q.
Brem ve Pipin 78 Lafit istedi, ki bu anlaşılabilirdi.
Foi uma loucura. O Bram e o Pippin queriam o Lafite de 78. Completamente aceitável.
1929, Lafite Rothschild. Pürüzsüz.
Lafite Rothschild de 1929.
Bir kasa daha Şato Lafite getirmeyi unutma. - Evet, efendim.
E vamos precisar de outra caixa de Château Lafitte.
- 74 Lafite'niz, bayım.
O seu Lafite de 74, senhor.
- Lafite.
Lafite.
"Chateau Lafite, 1955."
Château Lafiite, 1955...
Chateau Lafite'82 harici hiç biri de beş para etmez!
Menos do que Chateau Lafite'82 é lixo!
Chateau Margaux, Chateau Lafite-Rothschild, falan filan.
Château Margaux, Château Laffite-Rothschild, Pauillac...
Bir şişe 1982'den Château Lafite Rothschild istiyorum, lütfen.
Quero uma garrafa de Château Lafite Rothschild de 1982, por favor.
- 96... Château Lafite.
- Chateau Lafite de 1996.
- Hayır. O, 1.000 dolarlık bir Lafite Rothschild'dı.
Isso era uma garrafa de Lafite Rothchild de mil dólares.
Lafite Rothschild şarabını yere düşüren garson.
- Quem? O empregado, o empregado que... que deixou cair aquela garrafa de Lafite Rothschild.
"Şato Lafit".
- Château Lafite.
O "Lafit" şişe başına tam 1,000 sterlin ediyordu!
Aquele Lafite valia mil libras!
Bu Chäteau Lafite Rothschild, 1981.
É um Château Lafite Rothschild, de 1981.
Maalesef tüm Lafite'leri içtim.
Temo ter bebido o Lafite todo.
İtfaiye arabasının arkasına binmek istiyorum. 1982 Lafite Rothschild'a sahip olmak ve istersen yargıla ama hâlâ maceralı bir seks hayatım olsun istiyorum. Bir erkekle tabii.
andar num carro dos bombeiros, deitar as mãos a uma garrafa de Lafite Rothschild de 1982, e, podes julgar à vontade, mas gostava de ter mais sexo aventureiro, com um homem.
Bil bakalım kim bir şişe Lafite Rothscild buldu.
Adivinha quem encontrou uma garrafa de Lafite Rothschild.
La Vite'59,'61 O'Brien,'45 Brunello, gerçekten harikaydı.
Lafite de 59, O'Brien de 61, Brunello de 45, realmente fantástico.
Evet, benim'61 La Vite'm var özel bir durum için saklıyorum.
Sim, eu tenho um Lafite de 61 que estou a guardar para uma ocasião especial.
Çok hoş bir lafitemiz var ve sağlığına kadeh kaldırmak istiyorum.
Vamos beber um bom Lafite, e gostaria de brindar à tua saúde.
1964 yapımı Lafite Rothschild içiyorlarmış. Hem de pizzayla.
Eles beberam um Lafite Rothschild de 1964 com pizza.
Bir arkadaşım "görev oyunu" düzenledi ve oyunun sonunda bir kasa Lafite Rothschild 1982 var.
Um amigo meu anda a fazer uma investigação e tenho uma caixa de Lafite Rothschild de 1982 à sua espera...
- 45 mahsulü Lafite'le harika gider.
Cai lindamente com este Lafite de 1945.
Pauillac, Margaux, Latour ve Lafite.
Pauillac, Margaux, Latour e Lafite.
1959 Château Lafite.
Château Lafite, 1959.
1986 Château Lafite Rothschild.
'86 Chateau Lafite Rothschild.
Chateau Lafite, Chateau Margaux.
Château Laffitte,
Lafite-Thorn.
- Lafite-Thorn.
Chatau Lafite 1961.
São $ 200 a garrafa.
kuzu rostosu yanında da pilav ve bir 2296 Chateau Lafite Rothschild.
Nós não temos nenhuma informação do paradeiro deles, e se nós retornarmos ao espaço Akritiriano, temos certeza de que encontraremos mais hostilidades. Tuvok está certo. Vamos nos concentrar em provar a inocência de Hary e Tom.
Ne yapıyorsunuz? Dışarıda biraz dolaşacaktık. Kımılda!
Uh... um... costela de carneiro assada, com, uh, uma travessa de arroz natural e um Chateau Lafite Rothschild da safra de 2296... no verdadeiro bar do Sandrine.
Yüzlüğün altında güzel Lafite şarapları var.
Aqui.
1918 tarihli bir Lafite.
E, sempre que vou lá, peço a mesma garrafa, um Lafite de 1918.