English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Lager

Lager Çeviri Portekizce

35 parallel translation
Kuzen Flo mit elma tatlısı ve lager birası.
O primo Flo mit pastel e caneca de cerveja.
King's Lager birasından da teklif var.
Aqui tem uma oferta das cervejas King.
King's Lager birasına cevabım hayır.
A resposta é não. As cervejas King...
- Bu Hollanda'dan lezzetli bir lager.
- Esta é uma cerveja da Holanda.
- Dilencilerin beğenme şansı yoktur. ( lager : Bir çeşit Alman birası, çevirmen )
- Os pedintes não devem ser esquisitos.
9 Pint lager bira.
Nove canecas de cerveja.
18 Pint lager bira.
18 canecas de cerveja.
18 Pint lager bira getirin hemen şuraya.
18 canecas.
Yapacağımız ilk şeyaltı paket Lucy-Lager almak olacak. Ve o meşhur Hollyw ood yazısına tırmanacağız. Ve ay ışığında uluyacağız.
Por Deus, a primeira coisa que faremos é comprar uma caixa de Lucky Lager e vamos subir naquela placa famosa de Hollywood e vamos uivar para lua.
Bunlar Lucky Lager değil.
Espere um pouco. Essas não são Lucky Lager.
Lucky Lager söylemiştik.
- Pedimos a cerveja da sorte.
Lucky Lager'ımız bittiğinden beri sadece ben mi yoksa bu y olculuk m u sıkıcı olmayabaşladı?
Sou eu, ou essa viagem descambou, desde que acabou a Lucky Lager?
Ben - lager ( bira ).
- Eu bebo cerveja...
Finchy - lager. Gareth - lager, bazen şarap.
O Finch também bebe cerveja e o Gareth também.
Barmen, servis aç.. Lager. Votka kola.
Empregada, cerveja, vodka com Coca-Cola.
- Lager mi?
- Cerveja?
Aslında bu Alman birası.
Embora, na verdade, seja uma lager.
Birayla, Alman birası arasındaki fark ne?
Qual é a diferenca entre uma cerveja e uma lager?
- Alman birası için mi? - Evet.
- Pela lager, queres tu dizer?
Kaliteli maldı... Head Lager.
Cerveja da boa, do tipo escocesa.
- Bir büyük bira lütfen Mary.
- Uma Lager, por favor, Mary.
Bir büyük bira lütfen Roy.
Uma Lager, por favor, Roy.
- Bir büyük bira lütfen.
- Uma Lager, por favor.
Chateauneuf de lager.
Chateauneuf de cerveja.
Fort Lau-ger-dale!
Fort Lager Dale.
- Bu ne? - Vahşi barley lager.
- Sumo de cevada.
"Sir Bartholemew Strange, her zamanki gibi St Lager için parti veriyordu."
Sir Bartholomew Strange vai dar a sua habitual festa de St.
Ya da sarı sona.
Ou final "lager".
Bir bardak lager.
Um chope claro.
Sana altılı Alman birası ve birkaç sos aldım.
Comprei-te seis Lager's e comprei salsichas.
Alec, sadece bu hafif lager var, olur mu?
Alec, só temos cerveja sem álcool.
- Mesela bir hafif bira yapalim.
- Fazemos cerveja tipo lager.
Lager mi?
Lagers?
Lager işte.
... seja tornado público, pois a sua saúde é um assunto de segurança nacional. Cerveja loura.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]