English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Lainie

Lainie Çeviri Portekizce

59 parallel translation
Lainie?
Lainie?
- Lainie?
- Lainie?
Lainie, Günaydin Grant'de çigir açacak.
A Lainie vai revolucionar o Good Morning Grant!
Lainie, tek ihtiyacimiz - biraz sigara, bir fincan kahve ve biraz sohbet.
Vês, Lainie, só precisamos disto - uns cigarros, um café... e um pouco de conversa.
- Yardimin için sagol Lainie.
- Obrigado pela ajuda, Lainie.
Bu senin için Lainie.
Esta é para ti, Lainie.
- Lainie.
- Olá, Lainie.
- Hey, Lainie.
- Olá, Laine.
Bu da Lainie.
Aquela é a Lainie.
Maddy`i ve Lainie`yi aradım. Foster`a da ulaşmaya çalıştım.
Liguei à Maddy, à Lainie e ao Foster, que parece não acreditar em telefones.
Lainie, dinle, birşeyler eksikmiş gibi hissediyor musun?
Lainie, ouve-me achas assim como se faltasse alguma coisa?
Lainie, inan bana.
Lainie, acredita em mim.
Lainie, ben...
Lainie, posso...?
Senin için iyi, Lainie.
Bom para ti, Lainie.
Hayır, arkadaşım Lainie'nin evi.
- Não, a casa da minha amiga Lainie.
İçeri girip Lainie evde mi diye bakmalıyız.
Devíamos entrar e ver se a Lainie está em casa.
Hemen Lainie geldi, Turnuvadan bir kaç ay önceydi, hatta spiker "Kız kardeşini öpüyormuş gibi görünüyor." demişti.
Por exemplo, a Lainie ficou em segundo lugar num torneio que houve, há uns meses, e o animador disse "é como beijar a sua irmã".
Lainie ve Larry Schwartzman.
Chamam-se Lainie e Larry Schwartzman.
Geçtiğimiz 4 yıl içinde Lainie sizi saf dışı bırakmıştı.
Foste eliminado pela Lainie em dois dos quatro últimos anos.
Çünkü, Lainie Schwartzman.
Porque é... é Lainie Schwartzman.
Bir site yapmak istiyor, Lainie ve Larry sitesi, her nereye giderseniz gidin, pokere inanmıyorum... mantığından kurtulacaksınız.
Ele quer criar um site. Um site Lainie e Larry, onde vocês dois vão ter o vosso próprio site de póquer, assim que tu te livres do "Não Acredito que é Póquer".
Lainie, bu konuda konuşmalıyız.
- Devíamos falar sobre isto, porque...
Sanırım Lainie ve ben havayı biraz temizlemeliyiz.
Acho que a Lainie e eu devíamos esclarecer os mal-entendidos.
- Lainie uyuyor.
- A Lainie está a dormir.
Dördüncü koltukta, Lainie Schwartzman, Kadın.
Em quarto lugar, Lainie Schwartzman, a mulher.
Andy ve Lainie birbirlerine oldukça yakınlar, ve Harold da 870,000 le onları takip ediyor.
Andy e Lainie estão colados, e, por fim, Harold, com 870 mil.
Lainie Schwartzman'dan iyi bir el aldı, gerçekten iyi oynayan bir kadın.
Colecta um bom pote de Lainie Schwartzman, que, com calma, fez crescer a sua pilha.
Lainie Schwartzman ve Jack Faro arasında.
Lainie Schwartzman e Jack Faro.
Lainie iyi bir pazarlık yapıyor.
Lainie com algumas fichas de vantagem.
Lainie'yi bekliyor.
Acção por parte de Lainie.
7, 6, 4 Lainie için bekliyor.
Sete, seis, quatro no "Flop", para a Lainie.
Ve Lainie konuşacak.
E Lainie chama.
Lainie kazanırsa, şampiyon olacak.
Se a Lainie ganhar, é a campeã.
Lainie en büyük şampiyon!
Lainie é a grande vencedora.
Ayrıca, zamanımın çoğunu... Lainie, Fred ve çocuklarla geçiriyorum, onlarla takılıyorum. Bu kadınla haftada iki kez... görüşüyorum, ve o muhteşem birşey.
E, sabem, tenho passado muito tempo com a Lainie, o Fred, e os miúdos e até tenho saído com eles, e, sabem, comecei a ver uma mulher, duas vezes por semana, e... ela é espectacular.
Adı da Lainie mi Lolly mi ne!
Mas há uma rapariga, Lolly ou Fran...
Lainie, ben gitmek istiyorum.
Lainie, quero ir embora.
Beni de tehdit etti Lainie.
Ele também me ameaçou, Lainie.
İlişkimiz ne zaman birinden ötekine geçti bilmiyorum, ama ben onu özlüyorum Lainie.
Não sei quando é que o nosso relacionamento passou de um para outro, Lainie. Mas... eu sinto falta.
Ben katil değilim, Lainie.
Não sou um assassino, Lainie.
Bak Lainie, Jack olduğunu sandığımız kişi değil.
Olha, Lainie, o Jack não é o homem que achamos que ele era.
Lainie...
Lainie...
Aslında Lainie, ben şehre geri dönmeyeceğim.
Na verdade, Lainie, não voltarei à cidade.
Dünya bir yana biz bir yana, Lainie.
Nós contra o mundo, Lainie.
Lainie Jensen, Müdür Bolan'la görüşecektim.
Lainie Jensen. Venho falar com o diretor Bolan.
Bir kız öldü Lainie ve onu iyi tanımadığını söyledi.
Morreu uma rapariga e ele disse que mal a conhecia.
Lütfen otur, Lainie?
Sente-se, por favor, Laine?
Başımın çaresine bakabilirim, Lainie.
Eu sei tratar de mim, Lainie.
Seni çok seviyorum, Lainie.
Eu amo-te, Lainie.
Üzgünüm, Elaine.
Oh, desculpa, Lainie.
Bunu imzalaman gerekiyor Lainie. Ne?
Precisas de assinar isto, Lainie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]