English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Lakeside

Lakeside Çeviri Portekizce

50 parallel translation
Geçen sene 11 mayısta, Lakeside'da.
Dia 11 de maio, lá em Lakeside.
Lakeside'daki evden haberi var.
Ela sabe da casa em Lakeside.
Lakeside'daki evden bahseder misiniz?
Se importa em falar da casa em Lakeside?
Belki göl kıyısına gideriz.
Iremos talvez até Lakeside.
Evet, sonunda Noel akşamı geldi ve yeni Lakeside alışveriş merkezi açıldı.
Chegou enfim a véspera de Natal e com ela o nov o Shopping Lak eside.
Baba, Lakeside Alışveriş Merkezi'ne gidebilir miyiz?
Pai, podemos ir ao novo Shopping Lakeside?
Baba, yeni açılan Lakeside'a gidebilir miyiz?
Então, podemos ir ao novo Shopping Lakeside?
Çocuklar, size Lakeside hakkında bir şey anlatayım.
Vou contar-vos uma coisa sobre o Shopping Lakeside.
Tanrım, Lakeside'ı çok seviyorum.
Meu Deus, adoro o Shopping Lakeside.
Noel baba saat 5'te paraşütle Lakeside'a inecek.
O Pai Natal chega de pára-quedas ás 17 h00.
Lakeside Alışveriş Merkezi'ne gidelim.
Vamos ao Lakeside.
Haber zamanı. Belki, Noel babanın Lakeside'a paraşütle inmesini gösterirler.
Talvez mostrem o Pai Natal a chegar ao shopping.
Connie, kalabalık Lakeside merkezindeyim.
Bem, Connie, estou aqui no lotado Shopping Lak eside.
Ve unutmayın, bir çuval dolusu Lakeside'da geçen hediye çekleri var yanında.
Lembrem-se, traz um saco de cheques-prenda para o shopping.
Lakeside'da alışveriş hem zevkli hem de haber dolu.
E é tudo de Lak eside, onde comprar não só é divertido - como também é notícia.
Noel baba, Lakeside'dan nefret ediyor.
O Pai Natal detesta o Shopping Lakeside.
Ben Lakeside'dan geliyorum meydana gelen rahatsızlıktan dolayı sizden özür dilemeye geldim.
Queria pedir desculpa pelo incómodo que vos causou. Não há problema.
Sanki çatıdan düştü. Bakın! 10 dolarlık Lakeside Alışveriş Merkezi hediye çeki.
São cheques de 10 dólares do Shopping Lakeside.
Bu Bey 22 yaşında ve yılda bir kere, saklandığı yerden Lakeside horozu kılığında çıkar.
O tipo tem 22 anos e sai do seu esconderijo uma vez por ano para isto vestido como o galo de Lakeside.
Jen, araştırdık. Üç kurban da... Lakeside Dynamics denen bir şirkette patronunun ortağıymış.
Investigámos e o Swayzak era... sócio das três vítimas, numa empresa chamada Lakeside Dynamics.
- Lakeside Dynamics'i hatırlıyor musun?
- Sabes a Lakeside Dynamics?
2117 Lakeside Caddesi'ndeyim.
Fala o Tintim. Estou no número 121 da 17.ª Avenida.
Concrete'den Princeton'a giden yolun SAT sınavından geçtiğini söyledi. Ve ben de bu sınavı Seattle'daki Lakeside okulunda geçebilirdim.
Ele dizia que o caminho de Concrete para Princeton começava nas provas de ingresso e que eu podia fazê-las na Escola de Lakeside, em Seattle.
Jerry, Lakeside Tıp Gereçleri'nden paket geldi mi?
Recebemos uma encomenda de Lakeside Supply?
The Emmet Ray Hot grubu. Lakeside'de çalan grup benim grubum.
Emmet Ray Quinteto.
Bugün izin günümüz.
Estamos a tocar no Lakeside.
Paul ve ben Lakeside'da 10. sınıftayken bilgisayar kayıtlarıyla oynayıp en güzel kızların sınıfına kaydolmuştuk.
Quando Paul e eu estávamos no décimo ano... usámos o computador para criar uma turma só de raparigas.
"Göl kenarından doğru..."
"Apanhe a Lakeside..."
Victor Fox'You Were Always On My Mind'ı söylerken dünyanın her yerindeki hayranları cesedinin bugün öğleden sonra Lakeside Alt Geçidi'nde bulunmasının şokunu ve üzüntüsünü yaşıyorlar.
Victor Fox a cantar "You Were Always On My Mind". Fãs no mundo inteiro estão em estado de choque e a sofrer depois de se descobrir o seu corpo, esta tarde, na passagem inferior, em Lakeside.
- Lakeside Taverna'da.
- Na Lakeside Tavern.
Adı galiba Irv'ün Göl Kenarı.
Acho que se chama Earl ´ s Lakeside.
Catonsville, Laurel, Bethesda ile Virginia'daki Springfield, Dumfries ve Lakeside mağazalarından.
Cada um deles em Catonsville, Laurel, Bethesda, e em várias lojas na Virginia, em Springfield, Dumfries e Lakeside.
Lakeside Convalescence Home, Cleveland'ın aşağısında, Ohio'da.
Clínica de Convalescença de Lakeside, em Cleveland, Ohio.
Ben Lakeside Lisesi'nin müdürüyüm.
Sou a vice-reitora de Lakeside.
Lakeside'da hiç böyle şeyler olmazdı.
Nunca tinha acontecido uma coisa destas.
Lakeside Pizza'da garsonmuş.
Era um empregado no Lakeside Pizza.
Adamımız Lakeside Pizza'da çalışıyordu.
O nosso tipo trabalhou na Lakeside Pizza.
Sizi Lakeside Heliportu'na götürmem için talimat verildi.
Está enganada, porque não consigo pensar noutra coisa.
Bazılarınız Dedektif Essen'i tanıyor. Bu soruşturmada bize yardımcı olmak için Lakeside'den Gotham'a döndü.
Ela voltou de Lakeside para Gotham para nos ajudar na nossa investigação.
Çok sayıda tanık,.. ... Lakeside Parkı'nda bir kaçırma olayı gördüklerini bildiriyor.
Várias testemunhas dizem ter visto, o que pensam ser um rapto, no Lakeside Park.
Penelope, bu öğleden sonra Lakeside Parkı'ndan kaçırılan birini bulmalıyız.
Penelope, precisamos encontrar alguém que foi raptado, no Lakeside Park esta tarde.
Adresi aldım. Hunewai ve Lakeside'nin orada.
A localização é na Hunewai com Lakeside.
Lakeside Lunaparkı orada.
O parque de diversão é ali.
Lakeside Oteli'nde kaldığını ve özellikle seninle görüşmek geldiğini söyledi.
Está no Motel Lakeside e veio só para te ver.
LAKESIDE VALLEY OKULU
ESCOLA DE LAKESIDE VALLEY
Şuradaki Lakeside Lisesi mi?
Aquela é a Escola Secundária de Lakeside?
Ne olursa olsun, her iki çocuğunuz da okula hayırlı bir başlangıç yapmadı.
Ainda assim, não foi um bom começo para os seus filhos na Lakeside.
ELBİSESİ VE AYAKKABISI LAKESIDE MAĞAZASINDAN ALINMIŞ.
Foi espancada e torturada. Vestido e sapatos de loja de roupas de Lakeside.
Unutmadan, Noel baba Lakeside'da değil.
E, lembrem-se, o Pai Natal não está em Lakeside.
Sana ne?
- Sou do Shopping Lakeside.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]