English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Lakeview

Lakeview Çeviri Portekizce

40 parallel translation
Birkaç çocuğun Lakeview'deki hayvanat bahçesine girdiğini gördüm.
Acabei de ver uns miúdos a entrar no jardim zoológico de Lakeview.
Bu istek şarkı Crystal Lake'den Lakeview Lisesi son sınıfına.
Este pedido é para Crystal Lake, dedicado aos finalistas de Lakeview High.
Lakeview Mezunlar Gezisi
Cruzeiro dos Finalistas de Lakeview
Mal gibi ortadayım!
Matei-os, em Lakeview!
Harika bir daire buldum.
Encontrei um apartamento óptimo em Lakeview.
Lansing, Lakeview'dan geliyoruz. Kalbi alacağız.
Temos um receptor de coração pronto.
Isabella, Lakeview Hastanesi'ndeymiş.
A Isabella está no Lakeview Hospital quase a dar à luz.
Ya kendimize yeni bir avukat bulacağız, ya eskisini işten çıkartıp her şeyi kendimiz yapacağız, ya da onu asla mutlu edemeyeceğim gerçeğini kabul edip avukata harcadığımız parayı Lakeview'da bir kooperatife yatıracağız.
Portanto, ou arranjamos um terapeuta novo, ou ficamos com o mesmo e vamos mais vezes, ou convencemo-nos de que ela não é feliz faça eu o que fizer. Portanto, pegamos no dinheiro e tornamo-nos membros de Lakeview.
Sadece kritik durumdakiler oraya gidiyor. Geriye kalanlar Lakeview'e gidecek.
Só os críticos, os outros vão para Lakeview.
Beni Lakeview'e götürdüler.
Levaram-me para Lakeview.
Bakımevi Lakeview'de bir yerlerde.
O asilo fica algures em Lakeview.
Lakeview mi?
Lakeview?
Yani sen ve Donnie Wahls var, Lakeview'den.
Então era você e Donnie Wahls do Lakeview.
Tatlım, doldurulmamış.
Olha. "Bem-vindo a Lakeview, vizinho. Cumpra as regras de estacionamento."
"Lakeview'a hoş geldin komşu. Park kurallarına uy."
"A.T."
Lakeview Circle'a bir polis aracı ve bir ambulans istiyorum.
Preciso de uma patrulha e de uma ambulância em Lakeview Circle 1100.
Lakeview Circle'da oturuyoruz.
Só bombeiros e residentes.
Bir dakika.
Moramos em Lakeview Circle.
119.1'den Lakeview Merkez kulesiyle iletişime geçin.
"Contacto centro Lakeview 11 nono décimo um."
300 metrede 19.1'den Lakeview Merkez Kulesi ile irtibata geçin.
"até aos 1000 pés, contacte o centro Lakeview," "um nono décimo um."
Burası Lakeview Merkez imdat çağrınız alındı.
... daqui centro de Lakeview, recebemos o vosso Mayday. Qual é a vossa emergência?
Lakeview Oteli.
Motel Lakeview.
Benimle Lakeview Oteli'nde buluştu, oda 205'te.
Encontrámo-nos lá no quarto 205.
Sanırım Connell Lakeview Oteli'nde.
Encontrei o Connell no motel Lakeview.
Lakeview'deki evimi gösterdiğimde babamın yüzünü görmeliydin.
Tinha que ver a cara do meu pai... Quando lhe mostrei a minha casa em Lakeview.
Lakeview'de bir evin mi var?
Você tem uma casa em Lakeview?
- 4 bacalı olması Göl Manzarası'na... ait eski elektrik üretim tesisiymiş gibi geliyor.
- Quatro chaminés parece-se com... uma antiga central eléctrica em Lakeview.
Az önce Lakeview'daki hayvanat bahçesine izinsiz giren bazı çocuklar gördüm.
Acabei de ver uns miúdos a entrar no jardim zoológico de Lakeview.
Herkesin gönderildiği yere gitmek yerine Lakeview'daki Little Caesars'a gittim.
Então, em vez de ir para onde vão todos, fui parar ao Little Caesars, em Lakeview.
Biliyorsun, kızıl saçlı hatunla.. .. göl manzarasında işi bitirdim.
Tu sabes, eu acabei com aquela ruiva de Lakeview.
- Lakeview.
Lakeview.
Lakeview Oto Tamir.
Oficina Mecânica Lakeview.
- Lakeview Oto'dayım.
Nell, estou na oficina Lakeview.
Evet. Lakeview Oto adına kayıtlı bir platformlu çekici var.
A Oficina Lakeview tem um reboque registado.
Bunları da Griggs'in deposundaki fotoğraflara ekle. Ardarda sırala ve görünüyor ki ölümüne uzanan haftalarda genellikle o alana odaklanmış. Lakeview'ün hemen dibi.
Adiciona estas às fotografias do depósito do Griggs, coloca-as em ordem sequencial e parece que nas semanas anteriores à morte dele, estava focado neste campo, nos arredores de Lakeview.
Bu form varlık sahibine Lakeview'a ödeme yapma yetkisi veriyor.
Este formulário autoriza que o património pague a Lakeview.
West U'daki Lakeview Yolunun sonunda.
É na extremidade de Lakeview Drive, em West U.
Bu miktar sana uygun değilse her şey için teşekkür edip Lakeview Emlak'a gider ve onların tekliflerini değerlendiririm.
E se não concordar, agradeço-lhe por tudo e vou à Imobiliária Lakeview.
- Lake View Cabins, Flicker yolunu arıyoruz.
- Andamos à procura das cabanas Lakeview.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]