English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Lakewood

Lakewood Çeviri Portekizce

143 parallel translation
Pearl, Lakewood'dan ne için geldi buraya?
Para que veio Pearl?
Ta Lakewood'dan geldi buralara.
Veio desde o Lakewood.
New Jersey'de Lakewood'da yaşıyor.
Vive em Lakewood, New Jersey.
Lakewood, Lakewood, korkma!
Lakewood, Lakewood, não tem medo!
- Lakewood mezunusun değil mi?
- Graduaste-te em Lakewood, não?
Bayan Hutton, Lakewood Mall'da alışveriş yaparken bayılmış.
A Mrs. Hutton desmaiou nas compras no Centro de Lakewood.
Onun adi David Keegan. Balikcilar birkac hafta once cesedini buldular. - Lakewood Cenaze Evi'nde yakildi.
Esse chamava-se David Keegan e foi encontrado semanas depois por um pescador.
Her biri Dressner Otomotiv'den. Tüm çalışanlar temiz. Biri hariç, James Lakewood.
Todos são da Dressner Foreign Motors, em Newport... onde todos os funcionários estão limpos, menos ele.
Araba sigortası sahtekarlığından Folsom'da 5 yıl yatmış.
James Lakewood. Cumpriu pena por fraude de seguro de automóveis.
Bu Bay Lakewood'du.
Era o Sr. Lakewood da concessionária.
Adam sopayla dövülerek öldürüldü Lakewood!
O homem foi morto à bastonada, Lakewood!
Lakewood, vuruldum.
Lakewood, fui atingido!
James Lakewood.
James Akewood.
Arayan satıştan Mr.Lakewood'du.
Era o Sr. Akewood da agência de carros.
Lakewood Lisesi, 81 mezunları...
Escola Lakewood, Classe de 81...
Geçen yıl, bir müşteriyle konuşmak için Lakewood'a gitmiştim ve yol çok dolambaçlıydı.
No ano passado, tive que conduzir até Lakewood... para falar com um cliente e acabei por andar às voltas, perdido.
Lakewood?
LakeWood?
Lakewood Yamacına daha önce çağrılmadığımıza şaşırdım.
Até me surpreende não ter sido chamado para Lakewood Cliff antes.
Lakewood Yamacı.
- Lakewood Cliff.
Lakewood'a veya Shaker Tepeleri'ne yerleşmenin hayalini kuruyorum.
O meu sonho é voltar para Lakewood, ou mesmo Shaker Heights.
Lake Wood'a gelmeyi mi düşündünüz?
Veio até Lakewood?
Patricia Hotel, Lakewood Bulvarı. - Evet, oraya destek kuvvet isteyeceğim.
Patricia Hotel, Lakewood Avenue.
- Lakewood'ta Souren'in araba dükkanı.
Souren loja de carros, Lakewood.
Lloyd denen elemanı bulmak için, bizden Ninth ve Lakewood'a inmemizi istiyorsunuz, on yıl önce cinayete tanıklık eden?
Queres que a gente vá até à Nona e a Lakewood para encontrar esse tipo Lloyd, que testemunhou um assassínio há dez anos?
267 Lakewood. İn cin top oynuyor.
- 57 Laker, não se vê ninguém.
Söylediklerine göre Ryan Dooley, iki saat önce Lakewood'a yola çıkmış.
A Direcção-Geral das Prisões disse que colocou o Ryan Dooley num transporte para Lakewood, há duas horas atrás.
Bana söylemek istediğin Donald Ryan'ın Lakewood'a gittiğini mi söylüyorsun.
Devo entender que o Donald Ryan é aquele que foi enviado para Lakewood?
Hemen Lakewood'a yazı yazıp müvekkilinizin geri gelmesini sağlıyacağım.
Vou emitir uma ordem para trazer o seu cliente de volta. Vamos enviá-la por fax para Lakewood, imediatamente. E depois?
Lakewood'a gitmem gerekiyor.
Acho que não. Preciso de ir a Lakewood.
Lakewood'da ona ne olacağını düşünüyordun ki?
Que diabo pensou que lhe aconteceria em Lakewood?
Ve o Lakewood listesindeydi.
E ele está na lista para Lakewood.
Lakewood'u 15 yıldır yenemediğiniz.
Não ganhamos ao Lakewood há 15 anos.
Lakewood'u yeneceğiz.
Nós derrotaremos o Lakewwod.
Lakewood eyaletin en iyi takımıydı.
O Lakewood costumava ser a equipa número um do estado.
Ama burada, Lakewood'da ne arıyorsun?
Mas o que fazes aqui em Lakewood?
Lakewood'un yerli psikopatı Brandon James'in yankılarıyla bu kasabanın kana bulanmış tarihi her yerde.
Com a história sangrenta da cidade, especula-se sobre o psicopata local, Brandon James.
Belki derslerinize biraz daha fazla, Lakewood'un web dedikodusuna daha az odaklanmasınız.
Devias concentrar-te mais nos estudos e menos no buzz da Internet.
Evet, zaten ilişkimiz Lakewood Belediye Yasası'na göre yasal bile değildi.
Pois, a nossa relação nem sequer era legal segundo o regulamento do código municipal de Lakewood.
Ve ev sahibi takım, Lakewood Süvarileri ile karşılaşan deplasmandaki Stanton Bulldogları, hoş geldiniz!
FORÇA STANTON BULLDOGS DERROTEM A CIDADE DO CRIME! que jogam contra a equipa da casa, os Lakewood Lancers!
Lakewood için duygusal bir hafta oldu. İki güzel ve genç ruhun kaybı ile. Nina Patterson ve Rachel Murray.
Tem sido uma semana emotiva para Lakewood, com a perda de duas queridas almas da nossa comunidade, a Nina Patterson e a Rachel Murray.
Lakewood Şovalyeleri kazandı!
E os vencedores são os Lakewood Lancers!
Lakewood'un bir tarihi olduğunu biliyordum.
Sabia que Lakewood tinha história.
Tyler O'Neill avı trajedi ve bir başka Lakewood gencinin hayatını kaybetmesiyle bitti.
A caça ao Tyler O'Neill acabou em tragédia e mais uma adolescente de Lakewood perdeu a vida.
Lakewood'un en yeni klişesi öldürülmek!
ESTÃO A ASSASSINAR AS BOAZONAS DE LAKEWOOD! VOTEM EM QUEM GOSTARIAM DE VER NA TÁBUA DE CORTAR
"Lakewood katili öldü."
"Assassino de Lakewood Morto."
Paralın yolun dışındakinde. Ama 6-7 yıl önce kapandı.
O Brandon fez as cirurgias no Lakewood General, à beira da autoestrada, mas fechou há seis ou sete anos.
Riley Marra'nın ailesi, Lakewood'a karşı dava açmak istiyorlar. Beni de baş batıran olarak isimlendiriyorlar.
A família da Riley Marra quer interpor uma ação civil contra Lakewood, nomeando-me líder da asneirada.
Hester Prynne'nin gayrimeşru çocuğunun doğumu... "Lakewood'taki en hızlı erkek" ... onu anormal, siber zorba ve bağnaz bir stile yönlendirdi.
O nascimento da filha ilegítima de Hester Prynne levou a que ela fosse ostracizada e humilhada, ao estilo puritano.
Ailesi Lakewood'a taşındığında Riley 6 yaşındaydı.
A Riley tinha seis anos, quando a família se mudou para Lakewood.
"Lakewood Katliamı : 5 Geç Öldü"
MASSACRE DE LAKEWOOD : 5 JOVENS MORTOS
Brandon'ın ameliyatları Lakewood General'da yapıldı.
- Não sei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]