English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Lala

Lala Çeviri Portekizce

105 parallel translation
Lalala lala yaptığın zaman sonuçlarını iyi düşün.
Quando tu fazes lá, lá, lá, lá, lá pensa nas consequências.
Onlar Abdul Lala'nın zevceleri!
São as esposas de Abdul Lala.
Abdul Lala'yı memnun etmenin getirisi çoktur.
O que agrada Abdul Lala, tem sempre as suas vantagens.
Sana bir şey söyleyeyim Abdul Lala.
Sabe o que lhe digo Abdul Lala? Fique lá com esta.
"Oh Lala mı"?
"Oh lala"?
Ben MTV'den La La. Güneşli Güney Kaliforniya'daki L.A. Kongre Merkezi'ndeyim.
Sou a Lala da MTV, e estou a curtir em directo do centro de convenções de L.A., na quente Califórnia do sul.
Vay! Ben La La. Yarın finallerde tekrar buradayım, ayrılmayın.
Sou a Lala, volto amanhã para as finais, estejam connosco.
Ben MTV'den La La.
Daqui Lala da MTV.
Ben La La! Buradan gidiyorum!
Sou a Lala!
Lala Lajpat Rai'nın ölümünün öcü alınmalı.
A morte de Lala Lajpat Rai tem que ser vingada.
Bu uzun bir hikaye ama Lala'nın başı beladaydı. Onu kurtarmaya çalışırken neredeyse ölüyordum.
É uma longa história, mas a Lana estava em perigo, tentei salvá-la e tive um tipo de experiência de quase morte.
Çözmen gereken bir gizem var.
Tens um mistério por resolver em Lala.
Bay Rathod, şu andan itibaren bilmelisin ki Jignesh Sheth son patlamada öldü.
Ibrahim Khan, lqlak Ahmed, Mohammed Zaheer e Khursheed Lala. Quem são esses caras?
Onu burada istiyorum. Ve Ibrahim Khan, Iqlak Ahmed, Mohammad Zaheer ve Khursheed Lala hakkında güncel bilgi istiyorum.
Só temos uma hora. l não quero falar com esse homem novamente.
Lala, ya parmaklıklar ardındadır ya da özgürdür.
Ele é o número 2 agente da Laskar na Índia.
İlk arama ne zaman geldi?
.. ele vai ficar como está livre. E, ao fazê-lo será Lala considerado um terrorista certificadas.
Şu anda aldığımız bir bilgiye göre adları Ibrahim Khan, Iqlak Ahmed Mohammad Zaheer ve Khursheed Lala olan dört terörist başka bir yere naklediliyorlar.
Excelentíssimo Senhor, até que você não me diga l tudo não pode ajudá-lo. Certo. Vem cá.
Sadece Zaheer, Iqlak ve Lala'yı serbest bırakmıştım.
Não. Eu tinha saído só Zaheer, Lala Iqlak e ali.
Amacım, Ibrahim Khan'ı, Iqlak Ahmed'i Mohammad Zaheer'i ve Khursheed Lala'yı serbest bırakmak değil öldürmekti.
Eu não queria salvar Ibrahim Khan, Ahmed Iqlak.. .. Mohammad Zaheer e Khursheed Lala mas.. .. Eu queria matá-los.
Ölen teröristlerin isimleri Khursheed Lala Iqlak Ahmed, Mohammad Zaheer ve Ibrahim Khan.
Os nomes desses terroristas são Khursheed Lala..
Lala?
Lala!
Lala, servis yapman gerekmiyor.
Lala... Não fica bem estares a servir.
Lala, sana bir şey göstermek istiyorum.
Lala, quero mostrar-te uma coisa, Vem.
Yavaş ye Lala, rahatsız eder.
Devagar, Lala. Assim vai-te fazer mal.
Defol git!
Vai Lala!
Evine dön Lala.
Vai para tua casa, Lala.
Bu işin peşini bırak Lala. Elinden bir şey gelmez.
Já é tarde Lala, não podes fazer mais nada.
- Bırak onu Lala.
Larga-o, Lala.
- Kes şunu Lala.
Chega, Lala!
Ve bayan da Lala Cruz.
E ela, Lala Cruz.
Seni korumaya geldim.
Vim proteger-te, Lala.
Aferin, Lala.
Parabéns, Lala.
- Lala, bak.
- Cuidado, Lala.
Rosa, Lala, Pep, Ali, tıpkı anneniz gibi güzelsiniz hepiniz de.
Rosa, Lala, Pep, Ali, vocês são todas tão bonitas como a vossa mãe.
- Lala.
Lala.
Larry ve Lala.
Larry e Lala.
Lala'ya dersimin hayatını değiştirdiğini söylemişsin.
Disse à Lala que a minha cadeira lhe mudou a vida.
Konstantin'in samimiyetine inanır mısın lala?
Acredita na sinceridade de Constantino, Mentor?
Ecdadımın bana öğrettiği çok değerli bir şey var lala.
Eis algo importante que os meus antepassados me ensinaram :
Lala, sen burada kal.
Mentor, você fica.
Senin dostluktan anladığın bu mudur lala?
É essa a sua ideia de amizade, Mentor?
Tam burada Boğazkesen'de yeni bir hisar inşa edeceğiz Lala.
Vamos construir um novo forte aqui em Bogazkesen, Mentor.
Avrupa'da bu olup bitenleri senin hepimizden daha iyi bilmen gerekmiyor mu lala?
Você não deveria saber o que está acontecendo na Europa melhor do que todos nós, Mentor?
Bu sadece bir tehdit Lala.
É apenas uma ameaça, Mentor.
Lala-Ülkesine hoşgeldin.
Olha para ti... Senhoras e Senhores...
Ibrahim Khan, Iqlak Ahmed, Mohammed Zaheer ve Khursheed Lala.
E eu sei que este não é possível e é por isso..
Khursheed Lala.
Então, de que seria fácil à livre Ibrahim Khan.
Bazıları onun CEO'ları, bazıları ise stratejik liderleri olduğunu söylüyor.
Khursheed Lala.
UTV Haber. Kestik!
.. lqlak Ahmed, Mohammad Zaheer Khursheed e Lala..
Khursheed Lala.
Khursheed Lala. 92 a 2006.
Excusez-moi, matmazel.
"Uh-lálá!" Uh, "excusez-moi, mademoiselle".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]