English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Lancashire

Lancashire Çeviri Portekizce

43 parallel translation
- Ruby Bartlett, Lancashire'dan.
- Ruby Bartlett, sou do Lancashire.
- Lancashire'daki Burnley.
- Isso mesmo. Rombo em Lancashire.
Bu akşam ilk olarak Lancashire'da Preston'a gidiyoruz Bayan Betty Teal'a.
Para iniciar o programa de hoje, vamos para norte, para Preston, Lancashire, com Mrs. Betty Teal.
İkinci tabura, Güneydoğu Lancashire'larına katılmaya.
Segundo batalhão, a sudeste de Lancashires.
Bu akşamki programımızda, kuzeye, Preston Lancashire'a, Bayan Betty Teal'a gidiyoruz.
Esta noite, para começar, vamos ao norte a Preston no Lancashire... onde está a Sra.. Betty Teal.
- Lancashire?
- Lancashire?
Kazanan ise Bayan Sana-Yemek-Yok oldu :
Mas o vencedor foi, a Sra. Para-Ti-Não-Há-Jantar, de Norwood, em Lancashire :
İngiltere, Lancashire'da doğmuş. Evin üçüncü nesil kâhyası.
Ele nasceu em Lancashire, Inglaterra in Lancashire, England, terceira geração de mordomos.
Bu adam, Lancashire'ın yarısına sahip.
Este homem provavelmente é dono de metade do Lancashire.
Lancashire, Cheddar, Wensleydale, Philadelphia, Tesco's...
Sitios onde encontremos queijo... Lancashire, Cheddar, Wensleydale, Philadelphia, Tesco's...
Sıkı tutun, oğlum ve Lancashire yahnisini düşün.
Segura-te bem, rapaz, e pensa num sitio de Lancashire.
Git, Lancashire Dükünü bul.
Chegas, em busca do Duque de Lancashire.
Lowood Okulu, Lancashire.
Escola Lowood, Lancashire.
Bunlar Lancashire domuzlari mi?
São porcos de Lancashire?
WensIeydaIe Ufalanan Lancashire Kaşar peyniri.
Do Wensleydale... ou Lancashire crumbly ou Cheddar.
Babamın servetinin kaynağı dedemin matbaa işleridir. Lancashire'da.
O dinheiro do papai vem dos trabalhos de impressão do vovô... em Lancashire.
Bu mektup asalet sicil kayıt ofisine gidecek.
Isto é para o Pregoeiro de Lancashire.
Tam itaat düzeni kurabilmek için, Yorkshire ve Lancashire'ın liderlerine ve beyefendilerine yemin ettireceksin.
Para estabelecer a devida obediência, administrareis um juramento aos líderes e cavalheiros de Yorkshire e de Lancashire.
Tahminime göre, bu Lancashire bölgesinde yaşayan terzi Brett Jeremy yapımı.
A menos que esteja enganado, isto só pode ser obra do Brett Jeremy... um alfaiate em Lancashire.
180 metre aşağıya 30 metre yana gidince geminin kalbine ulaştık. Lancashire derdim ben.
182 m abaixo, 32 km lateralmente, mesmo no coração da nave e eu diria que...
Neresi o zaman burası, mağara mı?
Lancashire. Isto é uma caverna?
- Sorun kız kardeşimin oğlu.
Está nos Fuzileiros de Lancashire, mas desapareceu. É o filho da minha irmã.
Lancashire Fusiliers Taburundaydı.
Estava nos Fuzileiros de Lancashire.
Yarın Yorkshire ve Lancashire turumuza başlayacağız.
Começamos a viagem por Yorkshire e por Lancashire amanhã.
Ama orayı alıp Lancashire'de.. .. bir arazinin üstünede koysanız yine de inanılmaz bir sürüş deneyimi yaşatır.
Mas você pode tirar ela de lá e colocá-la no meio do campo em Lancashire, e mesmo assim ainda seria um lugar fantástico para pilotar.
Lancashire'lı süvari ordusunun lideriydi.
Ele era o líder da cavalaria Lancaster.
Utangaç, pasaklı ve avam bir adama yataklık eden soylu bir Lancashire'lı tarafından acele bir şekilde uydurulmuş bir isim, hatırladığım kadarıyla!
Um título inventado às pressas para cobrir a vergonha quando uma nobre dama Lancaster se deitou com um plebeu sujo, se bem me lembro!
Sizin Lancashire'lı kraliçeniz, benim babamı ve ağabeyimi öldürdü ve kellelerini mızraklara geçirdi!
A sua rainha Lancaster assassinou o meu pai e irmão, e colocou as suas cabeças em estacas.
Biz ona karşı durmuş Lancashire'lılarız.
Somos Lancasters que se puseram contra ele.
Lancashire'lı sıradan bir kız Kraliçe oluyor.
Uma rapariga plebeia Lancaster como rainha.
Yani, yeni Kraliçemiz hem Lancashire'lı hem de saraya Burgundy'nin yarısı toplanmış.
Então, a nossa nova rainha não apenas é Lancaster, mas agora temos metade de Burgundy fora à força.
Lancashire, İngiltere 1974
Lancashire, Inglaterra 1974
- Evet. Frank geçen hafta ona mal satarken şu Lancashire gülü daha kalın çizgiliydi.
Quando o Frank lhe vendeu material a semana passada, aquela rosa tinha contornos mais marcados.
Lancashire güllü adamla buradaydı.
Tive-o aqui com o Sr. Rosa de Lancashire.
Lancashire, Preston'da bir okuldan teklif aldım.
Recebi uma oferta de uma escola em Preston, no Lancashire.
Ben Lancashire düşesinden Leydi Antonia Tyler Carrington. Portsmouth kontunun vârisi ve de Wessex Krallığı kontesinin kuzeniyim.
Eu sou a Lady Antonia Tyler Carrington, a Duquesa de Lancashire, a herdeira do Conde de Portsmouth, e a prima da Condessa de Wessex.
Kuzeye gir, Lancashire'i dene.
- Ide para Norte, tente Lancashire.
Kendisi Radio York Radio Leeds ve Radio Lancashire tarafından kovuldu.
Ele foi demitido pela Rádio York, Despedido pela rádio Leeds, E despedido da Rádio Lancashire,
Watson ve ben kol düğmesinin izinin sürmek için Lancashire'a gidiyoruz. Ayrılmamız gerekiyor.
Temos de nos dividir.
Lancashire Fusiliers Taburundaydı ama kaybolmuş. Kayıpların öldüğünü farz ediyorlarmış.
Dizem que desapareceu e que se presume que está morto.
Ah!
SOLDADO ARCHIE PHILPOTTS FUZILEIRO DE LANCASHIRE

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]