English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Langdon

Langdon Çeviri Portekizce

250 parallel translation
17 : 40 treni Churley, Leigh Green ve Langdon'a gidecektir. - Gitmeliyim.
5.40 para Churleigh, Leigh Green e Langdon.
Perona gelen tren... 17 : 40'ta, Churley, Leigh Green ve Langdon'a gidecek.
O comboio que chegou à Plataforma 4 é o das 5.40 para Churley, Leigh Green e Lengdon.
Doğrudan Bywater, Langdon Hotel balo salonundan size Ronnie Temple ve orkestrasının müziğini getiriyoruz.
Estamos a transmitir para si a música de Temple Ronnie e sua orquestra diretamente do salão de baile do Hotel Langdon, em Bywater.
Evet, Langdon'dan beni almağa geliyordu.
Sim, ele ia para me ir buscar ao Langdon.
Ben bu gece kendim hazır Langdon'a gidiyorken, kendi personelimden biri yerine onu kendim götüreyim dedim.
Como eu também ia para o Langdon esta noite, disse que a levava em vez de um dos meus empregados.
- Ah, Bayan Langdon.
Ah, Sra. Langdon.
- Etrafta söylentiler dolaşıyor Bayan Langdon. - Arazilerinizi satışa çıkarmak niyetindeymişsiniz.
Dizem, Sra. Langdon... que quer vender a sua propriedade.
- İnanıyorum ki Bayan James Langdon'un kendisiyle konuşmak istersiniz.
Deve falar com a esposa de James Langdon.
- Ah, Bayan James Langdon. Benim adım Thad Benedict.
Sra. Langdon, chamo-me Thad Benedict.
Siz Albay Langdon olmalısınız.
Deve ser o Coronel Langdon.
- James Langdon.
James Langdon.
Langdon Çiftliği.
Plantação Langdon.
- Ben Albay James Langdon'um Bay Thomas.
Sou o Coronel Langdon, Sr. Thomas.
- Doğru tarafta savaştığımı düşünmeyi tercih ederim, Bayan Longdon.
Creio que estive do lado correto, Sra. Langdon.
- Rüzgâr ve mesafe Bayan Longdon. Rüzgâr ve mesafe.
Mire conforme o vento e elevação, Sra. Langdon.
- Bayan Langdon, Albay....... kocanızı savaş sırasında kaybettiğinizi söyledi.
Sra. Langdon, o Coronel... seu cunhado... disse-me que perdeu o seu esposo na guerra.
- Albay Longdon'dan mesaj efendim.
É da parte do Coronel Langdon, senhor.
- Teşekkür ederim. - Bayan Langdon.
- Sra. Langdon.
- Zevkle Albay Longdon.
Será um prazer, Coronel Langdon.
- Rüzgâr ve mesafe Bayan Langdon.
Mire por elevação a favor do vento, Sra. Langdon.
- Konfedere Devletler Ordusu'ndan Albay James Longdon.
Coronel James Langdon, exército dos estados condeferados.
- Bizler Maximilian'den emir almayız, Albay Longdon.
Não obedecemos ordens de Maximiliano, Coronel Langdon.
- İzin verir misiniz Bayan Longdon?
Com sua licença, Sra. Langdon.
- Hayır, Albay Longdon, çok değerli olduğunuzu tahmin ediyoruz.
Não, Coronel Langdon. O julgamos muito bem.
- Görevinizi tamamladınız Albay Longdon.
Cumpriu com sua missão, Coronel Langdon.
Burası da bizimle konuşmayı reddeden Lord Langdon'un yaşadığı ev.
E isto era onde vivia Lorde Langdon, que se recusou a falar connosco.
Ayrıca bu güzel süslemeleri yapan Darby Langdon'a da teşekkür etmeliyiz.
Vamos agradecer Darby Langdon, pela linda decoração.
- Langdon Carmichael.
- Langdon Carmichael?
Langdon Carmichael'ın evine giremezsin.
Não podes invadir a casa do Langdon Carmichael!
Hoşlandığım kişi... Langdon Alger.
Eu gosto do Langdon Alger.
Langdon Alger mi?
O Langdon Alger?
Langdon Alger adına gönder.
Envie para Langdon Alger.
Seth Langdon olarak kimlik teşhisi yapıldı. Altıncı katta oturuyormuş.
É Seth Langdon, residente no sexto piso do edifício.
- Kurban Seth Langdon olduğu için.
O facto dele ser o Seth Langdon.
William H. Langdon'ın oğlu.
Filho de William H. Langdon.
Adı Seth Langdon.
Chama-se Seth Langdon.
Partiyi veren kişiden başlayıp sonra konuklara geçelim.
Falem com os anfitriões e depois com os convidados. Langdon.
Langdon? William Langdon'la ilgili bir yazı okumuştum.
Acabei de ler um artigo sobre William Langdon.
Bay Langdon bu istatistiğin ailesinde olmasıyla ilgili ne düşünüyor öğrenin.
Vejamos o que o Langdon achava de ter um em casa.
William Langdon'la konuşmalıyız.
Temos de falar com William Langdon.
Bay Langdon bugün kimseyle görüşmüyor.
- Ele hoje não recebe ninguém.
Bay Langdon, oğlunuzun nasıl öldüğünü biliyor musunuz?
Está a par das circunstâncias da morte do seu filho?
Sadece oğlunuzun katilini bulmaya... çalışıyoruz, Bay Langdon. Tek amacımız bu.
Queremos descobrir o assassino do seu filho, é só por isso que viemos.
Bir eşcinsel neden ülkenin en bağnaz adamlarından biri olan Langdon için çalışsın?
Um homossexual a trabalhar para o Langdon, esse fanático?
Belki Hale, Langdon için çalışarak iyileşeceğini sandı.
Talvez achasse que ficaria curado se trabalhasse para o Langdon.
Tıpkı Langdon'ın kampın, oğlunu iyileştireceğini sanması gibi.
Como o Langdon achava que o centro curaria o filho.
- Pek başarılı olamadılar. - Yani William H. Langdon gibi miyiz?
- Achas que somos iguais ao Langdon?
Bay Langdon milletvekili olmayı düşünüyor ama eşcinselliğini saklamayan bir oğlu olduğu skandalı...
O Sr. Langdon está a pensar candidatar-se ao Congresso, mas o escândalo de ter um filho homossexual...
Bay Langdon ona bakmamı istedi. Onun evine gittiğimde Seth yanımdan geçip gitti.
Fui procurá-lo e quando cheguei ao piso dele, o Seth passou por mim.
Bay Langdon oğlunu kontrol etmesi için oraya gönderdiğini teyit etti.
E o Sr. Langdon mandou-o procurar o Seth.
- Binbaşı Joshua LANGDON, Doğumu 5 Şubat 1826
Joshua Langdon, nascido a 1826.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]