English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Lange

Lange Çeviri Portekizce

272 parallel translation
- Teğmen Lange ve Schneider.
- Tenentes Lange e Schneider.
Sanïrïm adï Lange.
Acho que o nome é Lange.
- Evet, Lange Kitapçïsï.
- Sim, é a Livraria Lange.
Lange kitapçïsïnïn gözlenmesini istiyorum.
Quero vigilância na Livraria Lange na 59th Street.
59. Caddedeki Lange Kitapçïsï.
Na Livraria Lange na 59th Street.
Bir süre kalabalìk 59. Caddedeki Lange Kitapçìsì gözetlenmeye alìndì.
Durante algum tempo, a Livraria Lange, na movimentada 59th Street, esteve sob vigilância.
LANGE KÍTAPClSl Ç
LIVRARIA LANGE
Lange teşhis etti.
O Lange identificou o homem.
Lange teyit etti.
O Lange confirmou.
- Hepinizin sevdiği adam, Kenny Lange.
- O homem que todos amamos, Kenny Lange.
Eddie Murphy, Bill Murray, Jessica Lange.
Eddie Murphy, Bill Murray, Jessica Lange.
George. Chelsea Lange'ın birinci dereceden cinayetinden tutuklusunuz.
Está preso pelo assassinato de Miss Chelsea Lange.
Bühler, Eichmann, Freisler, Hoffman, Klopfer, Kritzinger, Lange, Leibrandt,..
Bühler, Eichmann, Freisler, Hoffman,
... Luther, Meyer, Müller, Neumann, Schongarth, Stuckart.
Klopfer, Kritzinger, Lange, Leibrandt, Luther, Meyer, Müller, Neumann, Schongarth, Stuckart.
- Lange. Mühimmat.
- Lynn, munições.
Ben Kelly Lange Kanal 3 Ada Haberleri.
Kelly Lange ao vivo para o Canal 3 no local do acidente.
Jessica Lange.
- A Jessica Lange.
Binbaşı Lange.
Major Lange! Heil Hitler!
Karşısında Binbaşı Lange, çok yorgun bir adam.
Apresento-lhes o Major Lange, um homem muito cansado.
Lange, Letonya'daki SS Görev Gücü komutan yardımcısıyım. - Başka şeyler de var.
Lange, Sub-Comandante da força de intervenção das SS em Látvia, entre outras coisas.
- Lange?
- O senhor é que é o Lange?
Binbaşı Lange, nasıl yardımcı olabilirim?
- Major Lange, como posso ajudá-lo?
Binbaşı Lange, görüşünüz nedir?
Major Lange, qual é a sua opinião? General...
Binbaşı Lange ve adamları özel yöntemleriyle gelecek.
Vamos recorrer aos métodos especiais do Major Lange e dos seus homens?
Olmaz. Binbaşı Lange'in de göreceği gibi, gaz kullanmak daha ucuz ve aleni değil.
O Major Lange perceberá que o uso de gás será mais barato e discreto.
- Durum bazında mı Binbaşı Lange?
Será tudo analisado caso a caso. Major Lange?
SS Binbaşı Rudolf Lange, Şubat 1945'te Poznan, Polonya'da görev sırasında öldü.
Major das SS Rudolf Lange : morreu em combate, em Fevereiro de 1945 em Poznan, na Polónia.
Trevor, ben Dedektif Lange.
Trevor, é o detective Lang.
- Dedektif Givens, Lange " ın yardımcısı.
Aqui é o inspector Givens, o parceiro do Mike.
Yardımcım... Dedektif Lange, o bana göre daha naziktir. Ben...
O meu parceiro, o detective Lang é um pouco mais calmo e bonzinho do que eu.
Bekle, Bret. - Lange'e ne söyledin? - Hadi, Trev, yanlış olan...
o que é que disseste ao Lang?
Lange peşinde. Benim ensemde bitmesi an meselesi.
O Lang anda atrás de ti e é só uma questão de tempo para que venha atrás de mim.
Lange.
Fala o Lang.
Şimdi, bana hatırladığın her şeyi anlatmanı istiyorum. Aynen Lange'a anlattığın gibi. Ama küçük bir düzeltme ile.
Agora, quero que me diga tudo do que se lembra de ter acontecido exactamente nas mesmas palavras que disse ao detective Lang, mas com uma pequena diferença...
39 nolu Balkıçı Rıhtımından canlı yayındayız ben San Francisco'dan Kelly Lange.
Falando do Pier 39, no Fisherman's Wharf... de São Francisco.
Lange burada olacak.
É aqui que o Lang vai estar.
Cihazı bu adam tasarlamış. Robert Lange, Alman bir güvenlik firmasında donanım mühendisi.
Foi desenhado por este homem, Robert Lang, engenheiro de hardware de uma firma de segurança alemã.
Rus Savunma yetkilisi olduğunu söyleyen biri Lange'le görüştü.
O Lang foi abordado por alguém que se fez passar por um oficial da defesa russa.
Lange müthiş bir alet yarattı.
Este tipo Lang criou este mecanismo verdadeiramente... fixe.
Sloane'un verdiği bilgiye göre Lange, Mutabakat'tan saklanmak için ameliyatla görünüşünü değiştirdi.
De acordo com as informações do Sloane, o Lang alterou cirurgicamente a sua aparência para se esconder do Convénio.
Yarın gece Lange'in bu adamla buluşacağını biliyoruz.
Sabemos que amanhã à noite o Lang tem um encontro marcado com este homem,
Unutmayın Sloane bu bilgiyi Mutabakat'tan öğrendi. Yani onlar da Lange'i ve bu maymuncuğu almak isteyecek.
Lembrem-se, as informações do Sloane vieram do Convénio, portanto obviamente eles estão a tentar apanhar o Lang e esta chave-tipo.
Sydney ve Vaughn, Lange'i Mutabakat'tan önce bulmalısınız.
Sydney e Vaughn, precisam de chegar ao Lang antes do Convénio.
Lange'i arıyoruz değil mi?
Então estamos a procura do Lang.
Lange'e yeni kimliğini o verecek.
Ele é o homem que vai dar os papeis de identidade ao Lang.
Lange 1,77 boylarında, 75-80 kilo kadar.
O Lang tem cerca de 1.85cm, 77kg.
Lange'i aramaya başlıyorum.
Vou começar a procurar o Lang.
Hayır. Sadece burnunu yaptırmış. Lange olamaz.
Não, só uma operação ao nariz, não o suficiente para ser o Lang.
Kaplumbağa, Helmut Lange giyiyordu.
Era a Tartaruga a usar Helmut Lange.
Ben Detektif Lange.
Fala é o Detective Lang, Trevor.
Lange onu tutan adamın Rus Savunma Bakanlığı'ndan olmadığını anladı ve aleti Mutabakat'ın almaması için kaçıp saklandı.
Neste ponto, o Lang fugiu para tentar prevenir que o Convénio ficasse com o que ele inventou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]