Larissa Çeviri Portekizce
62 parallel translation
- Madam. - Larissa.
Larissa!
İyi akşamlar Larissa.
Boa noite, Larissa.
İstersen ona gerçeği söyle.
Se quiseres, podes dizer-lhe a verdade, Larissa.
Lara'nın annesine danısmanlık yapıyorum.
Há anos aconselho a mãe da Larissa.
Larissa, konuşmamız lazım.
Quero falar contigo, Larissa.
" Larissa Antipova hala burada ve ona hayranlığım artıyor.
" Larissa Antipova ainda cá está e cada vez a admiro mais.
Larissa ise hiç değişmemiş.
A Larissa está na mesma.
Larissa, üç bardak.
Três copos, Larissa.
Larissa da tehlikede.
A Larissa também corre perigo.
Bu durumda Larissa ne olacak?
Percebe como isso afecta a Larissa?
Larissa'daki askeri mahkeme tarafından dört kez ölüme mahkum edildin...
Quatro vezes condenado à morte... no tribunal marcial em Larissa...
Sadece söylüyorum. At suratlı Larissa'nın bile iyi noktaları olduğunu düşünüyorsun.
- Samo kažem, da i najružnije devojke imaju svoje adute.
Larissa Star'ı arıyorum.
Estou à procura da Larissa Star.
- Kızgın değilim Larissa. Sadece... - Annelik yapamam.
Não estou zangado, Larissa.
Larissa seni burada bulacağımı söylemişti.
A Larissa disse que estavas aqui.
Larissa programı kaybetmiş de. Bugün geleceğini söylemişti.
A Larissa perdeu o itinerário, por acidente.
Kullarından olan Nikolai ve Larissa'yı mesut et...
Abençoe seus servos Nikolai e Larissa...
Örneğin, Larissa'nın çörekleri çok sert olur.
Por exemplo, as coisas que a Larissa faz no forno são muito secas.
Onlar Larissa'dan mı?
- São da Larissa?
Larissa Bay, Yusuf'un kız arkadaşıydım.
Larissa Bay. Sou a namorada dele.
Larissa, Yusuf'un buraya geldiğini söylemişti. Shabbas ya da Noel yemeğinde olmadığı zamanlarda.
Larissa disse que Yusef vinha aqui... quando não estava em Shabbas e jantares de Natal.
Eric, Larissa Bay'i bul.
Eric, encontra a Larissa Bay.
Larissa Bay bugün pediatri bölümünde görevli.
Larissa Bay vai trabalhar hoje na área pediátrica da torre.
Larissa az evvel pediatri katında giriş yaptı.
Larissa acabou de se ligar na estação do andar pediátrico.
Hedef Larissa değil.
Kensi, Deeks, o alvo não é Larissa. O que está a acontecer?
Ben senin damın olabilirim ama Larissa ismini kullanırım...
Posso ser o teu disfarce, mas vou-me chamar Larissa.
Ben Larissa.
- Quem é a Alex? Sou a Larissa.
Tek yaptığımın "Angry Birds" oynamak ve Larissa'yla dedikodu kaynatmak olduğu hissine kapılıyorum.
Parece que só jogo "Angry Birds" e chibo a Larissa no Gossip.
Annem Larissa beni buraya Bayan Lily'nin evini temizlemem için yolladı.
A minha mãe, Larissa, mandou-me aqui para vir buscar uma coisa para a srta.
Larissa'nın kızını sizden sonra temizlik yaparken yakaladım.
Apanhei a filha da Larissa a encobrir as tuas mentiras.
Bart, Larissa'nın kızı 4 yaşında.
Bart, a filha da Larissa tem 4 anos.
Ben Larissa için geri dönüyorum.
- Vou voltar e trazer a Larissa.
Larissa, hayır.
Larissa, não...
Bak, o patlayan hastanede Larissa'yı ararken o sandalyelerden birini gördüm.
Quando estávamos naquele hospital bombardeado à procura da Larissa, vi uma daquelas cadeiras.
- Olan tek şey Larissa'yı kurtaramamış olmam.
- O que se passou... é que não salvei a Larissa.
Tıpkı Jason ve Larissa gibi.
Como o Jason e a Larissa...
- Larissa mı?
- Larissa?
Larissa?
Larissa?
Larissa, Alex'in beynine benim yerleştirdiğim bir fikirdi.
Larissa foi uma ideia que projectei na sua mente...
Larissa yaralı.
A Larissa está ferida.
Larissa'nın ölümü için beni suçladı.
Ela culpou-me pela morte da Larissa.
Alex kurtuldu ama Larissa'yı kurtaramadı.
A Alex sobreviveu mas não pôde salvar a Larissa.
Onların da Larissa gibi ölmemeleri için her şeyi feda edecek.
Ela vai sacrificar tudo, antes que morram, como a Larissa.
Tıpkı babam, Larissa ve genelevdeki o kızlar gibi.
Assim como o pai, a Larissa e as miúdas no bordel.
Sevgilim.
Meu querido, envio esta carta para a Larissa Antipova.
Larissa Halpert.
- Larissa Halpert.
Aman tanrım, Larissa!
Santo Deus, Larissa!
Selam, Max.
- Estou a falar com a Alex ou com a Larissa, a escultora da voz sensual? - Olá, Max.
Sadece ayrıntıları ver ve Larissa hemen yola koyulsun.
Dá-me os detalhes.
- Sağlık görevlisi.
Sou Larissa.
Larissa'yı kurtaramadım.
Não consegui salvar a Larissa.