Larkin Çeviri Portekizce
436 parallel translation
Larkin'in bizimle hiçbir ilgisi yok. Aptal olma.
O Larkin não tem nada a ver connosco.
Larkin'in bizimle her konuda ilgisi var.
Não sejas tolo! Ele tem tudo a ver connosco.
Çevredeki her polis bunu biliyordu, özellikle de Larkin.
E todos os polícias do bairro sabiam disso, especialmente o Larkin.
Larkin'in bize ne dediğini hiç unutma.
Nunca te esqueças do que ele nos disse.
Biliyorsun, saat 6 : 00'da Larkin'e rapor vermem gerekiyor.
Às seis, tenho de me apresentar ao Larkin por causa da condicional.
Adı Larkin.
- Adivinha... chama-se Larkin.
Evet, Hemen şimdi geldim, ama olur da biri sorarsa, özellikle Larkin, ona bütün gün odamda olduğumu söyle, ha? Evet. Larkin?
Sim, mas se Ihe perguntarem, em especial o Larkin, diga-Ihe que estive no quarto, o dia todo, está bem?
Müfettiş Larkin? Polis? Evet, evet, Polis Larkin.
- O Tenente Larkin, o polícia?
Larkin'e bütün gün odamda olduğumu söyleyeceksin, Anlıyor musun?
Vai fazê-lo! Diga-Ihe que estive no quarto, o dia todo, percebe?
Şimdi, eğer Larkin sorarsa, Ben bütün gün evimde idim. Anlaştık?
Se o Larkin perguntar, estive o dia todo aqui.
Benim, Larkin.
Abra! Sou eu, o Larkin.
Bu benim ev sahibim, Bayan Salvatore. Müfettiş Larkin.
A minha senhoria...
Evet, evet.
Este é o Tenente Larkin.
Larkin baksana.
Eh, Larkin.
Gidelim Larkin.
Vamos, Larkin.
Larkin?
Larkin?
Larkin ne oluyor?
Eh, Larkin, que é isto?
- Ya Larkin?
- E o Larkin?
Larkin!
Larkin!
Çavuş Larkin görevi benim almamı söyledi.
O Sargento Larkin disse-me que te rendesse.
Larkin geldiğime pişman olmasın.
Larkin não vai arrepender eu ficar cá.
- Ne dersin Larkin?
- Que tal, Larkin?
Larkin de öyle.
E o Larkin também.
Larkin nerede?
O Larkin?
Larkin, C.D. ( Yarbay RA )
Larkin, C.D. ( Tenente Coronel, RA )
Macera arayışında kulaklar Larkin'da.
Vamos ouvir o Larkin nesta nossa aventura.
Bir sonraki Kip Larkin Show 93 / KHJ "Boss Radio" da.
Já a seguir, o "Kip Larkin Show", na rádio 93 / KHJ.
Kulakları Larkin'e dikin ve evet, işte gidiyoruuuuz!
Toca a ouvi-lo e toca a andar!
İşte Kip The Hip Larkin.
Ele é o Kip "Fixe" Larkin.
Bir disc jockey seni takdim edecek, Kip Larkin.
O Kip Larkin, o disc jockey, vai apresentá-lo.
"Notaları müziğe dönüştüren Hip Larkin."
"o grande feiticeiro da música, o Kip Larkin."
- Bay Larkin'i bekliyoruz.
- Estamos à espera do Sr. Larkin.
Bay Larkin, vatansever görevlerin de bir sınırı vardır.
Sr. Larkin, há limites para aquilo que eu considero o meu dever patriótico.
Larkin'in temiz hava almak için mi burada olduğunu sanıyorsun?
Achas que o Larkin cá veio pelo ar puro?
Şimdi, eğer Larkin kalıyorsa, ben gidiyorum.
Se o Larkin fica, eu vou.
Acemi ajan Larkin'i durdur dedin.
Disseste para desviar o agente subalterno Larkin.
Bunu Yvonne Larkin'in tırnaklarının içinde buldum.
Encontrei este na unha da Yvonne Larkin.
Larkin, gel buraya.
Larkin, vem cá.
Larkin, sen misin?
Larkin, és tu?
Sen Larkin değilsin.
Não és o Larkin.
Güvenlik görevlisi Larkin, hemşire bankosundaki telefona.
Segurança Larkin, por favor, atenda o telefone no balcão das enfermeiras.
Sıradaki çift Tony Larkin ve Diane Lewis.
A seguir Tony Larkin e Diane Lewis.
Larkin, Deacon John Larkin.
Larkin? Deacon John Larkin?
Ekibin adı Larkin Scholastic.
- Larken Scholastic.
- 8.32 hanımefendi.
Larkin? - 8 : 32, senhora.
Larkin gibi bir polisin müfettiş olacağını bir düşün.
Larkin promovido a Tenente Vê bem... um polícia como ele, chegar a Tenente.
Larkin dünyada mutlaka ilerleyecek.
O Larkin subiu na vida.
İsmi Larkin.
Chama-se Larkin.
Adı Larkin'di.
Chama-se Larkin.
- Larkin!
- Larkin.
Bay Larkin?
Mr.