English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Laura

Laura Çeviri Portekizce

4,639 parallel translation
Sen. Laura Ingalls Wilder.
Olha lá, ó Laura Ingalls Wilder.
- Alışverişe çıkamadım Laura.
Ainda não fui ás compras, Laura.
... Chosen'da daha önce... - Laura...
Laura, Eu...
Selam, ben Laura. Lütfen mesaj bırakın.
Oi, é a Laura, por favor deixe mensagem.
Laura vurmadan önce karaya çekmek isterim. - Laura mı?
Queria tirá-lo da água antes da chegada da Laura.
- Tropik fırtına Laura.
- Laura? - A tempestade tropical.
Ulusal Kasırga Merkezi'nden Laura'nın saatte 161 kilometre hızla ilerleyen dalgalarla Küba'nın doğusuna ulaştığı bildirildi.
A Proteção Civil avisa que o Laura está a leste de Cuba, com ventos constantes de 160 km por hora.
Laura Kasırgası geçti ve her şey normale dönmüş durumda.
O furacão Laura passou e tudo voltará ao normal.
Laura Kasırgası Atlantik üzerinden yavaşça yayılıyor.
O furacão Laura está a dissipar-se ao longo do Atlântico.
Merhaba, Laura Sidle'yi arıyorum.
Olá, procuro por Laura Sidle.
Peki Laura ve çocuklar nasıl?
A Laura e as crianças?
Laura, ben...
Laura, eu...
- Pardon, eski. - Laura.
Desculpa, ex. Laura.
Laura dün akşam 6 : 30'da aradı.
Uh, a Laura ligou ontem à noite às 18 : 30.
- Laura?
Laura? Ian?
- Ian? Laura, beni dinlemelisin...
Hei, Laura, Preciso que me ouças, eu...
Bu kamera görüntüsü bana bunu kimin çektiğini söyleyecek, bu görüntüğü her kim çektiyse kızımızı kaçırdı.
Têm filmagem naquela câmara, que me vão dizer quem filmou isto, quem filmou isto levou a nossa filha. Laura.
- Laura. - Midem bulanıyor.
Estou-me a sentir mal.
Laura...
Laura...
Laura, girmeme izin ver.
Laura, deixa-me entrar.
Laura, aç kapıyı!
Laura, abre a porta!
Laura!
Laura!
- O kadar basit değil, Laura.
Não é tão simples, Laura.
Buraya gelmeye devam edersen Laura kıçına tekmeyi basacak.
Se continuas a aparecer por aqui, a Laura dá-te uma tareia.
Laura'nın gayrimeşru ilişkiler plânladığını öğrenmiş ve durdurmak istemiş olabilir.
Descobriu que ela planeava uma actividade extracurricular e quis pará-la.
Tabii Laura diye biri gerçekten varsa.
Se realmente existiu uma Laura.
Laura Palmer'a merhaba de.
Digam olá a Laura Palmer.
Tuhaf olan şey, Laura, Wayne bize Theodore Hart'ı öldürdüğünü söyledi.
O engraçado, Laura, é que Wayne contou-nos que ele tinha morto o Theodore Hart.
Kız çocukları, değil mi?
Meninas, correcto? São Sophie e Laura?
Laura.
Laura.
Laura Chomsky.
Laura Chomsky.
Neler olduğunun, az çok farkındaydı.
Ela sabia dos segredos de uma certa Laura.
Ortaya çıkarmaya çalıştığı şey Laura'ydı.
Mas ao invés de encontrar o que esperava, ela cruzou o caminho da Laura.
Laura'nın sırları, karına resmen işkence ediyordu.
O segredo da Laura atormentou a sua mulher...
Laura tarafından esir edilmişti.
O sítio onde a Laura tinha encontrado um novo caminho...
Laura...
- Laura...
- Laura?
- Laura?
Bir zamanlar burada yaşayan bir, Laura biliyorum.
- Conheci uma Laura. Morava aqui.
Laura eve saat 7'de geliyor. O vakte kadar kadehlerimize bakıp dururuz diye düşündüm.
A Laura chega a casa às 19 : 00, por isso pensei que podemos ficar a olhar para os copos de vinho até lá.
Laurie sanki gelme - Laura?
Acho que a Laurie... ou Laura?
Peter amca, ablam Laura'yı kim öldürdü.
O tio Peter que matou a mana Laura.
- Ben Laura.
- Sou a Laura.
Laura sana buradaki sürülerden bahsetti, değil mi?
A Laura contou-te sobre as alcateias estarem aqui, certo?
Revenge - 3x3
| ManiacSubs | Haters Gonna Hate! Laura | vik Caíque C. |
- Ayakkabıları boş ver.
- Esquece os sapatos, Laura.
Laura.
Ó, Laura.
Laura.
- Laura.
Sophie ve Laura? Lauren.
Lauren.
Laurel?
Laura?
Evet, Laura.
Sim, Laura.
BEDENİNDEKİ GÖZYAŞLARININ GARİP RENGİ
Laura... imfreemozartTeam / ArtSubs

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]