English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Law

Law Çeviri Portekizce

393 parallel translation
- Denis Law'musunuz?
- Será o Denis Law.
Charlton, Law gibi hızlı top çeviremiyor, değil mi?
Charlton não é tão rápido quanto Law, é?
Her neyse, Denis Law bu hafta yıkanıyor.
De qualquer modo, a minha camisola Denis Law está a lavar.
Affedersin, fakat o bölgenin sahibi General Bernard Law Montgomery.
Desculpe, mas esse território está reservado para o General Bernard Law Montgomery.
Oğlum Buddy, Harward Hukuk Fakültesi'nden yeni mezun oldu ve şimdi ona bize hiç geçilmeyen iltimasları geçmeye çalışıyoruz.
Meu filho Buddy, acaba de graduar-se na Harvard Law School e tratamos de lhe dar todas as oportunidades que nós não tivemos.
* Öleceksin diye yok bir kanun *
Ain't no law says you must die
LawRevieweditörü.
Editor da Law Review.
M-16lar, el bombaları, C-4, LAW.
M-16s, granadas, C-4, LAW.
Yalnızca benim, Gracie Law.
Sou eu, Gracie Law.
- Peki Gracie Law burada ne arıyor?
- E a Gracie Law, que faz aqui?
- Bayan Gracie Law, Bay Egg Shen.
- Gracie Law, Egg Shen.
- Hayır, Bayan Law.
- Não, Menina Law.
Miao Yin ya da Grace Law.
Miao Yin ou Grace Law.
Ve imparatorumu yatıştırmak için Gracie Law'ı kurban edeceğim, ve dünyevi zevklerimi Miao Yin ile yaşayacağım.
E sacrifico a Gracie Law para aplacar o meu Imperador, e vivo os prazeres terrenos com a Miao Yin.
Harvard Law, vay, vay, vay!
Direito em Harvard, huau!
Sizin LA Law diziniz için bir bölüm fikrim var.
Tenho um caso para vocês tratarem em As Teias da Lei.
L.A. Law'da işlemeniz için harika bir olayım var.
Sabe? ! Tenho um caso para vocês tratarem em As Teias da Lei.
Adım Bob Law.
Eu sou Bob Law.
Herkes bana "kanun" der.
Todos me chamam de "the Law."
Sonrada vergi indirimi seminarınız var.
Then on to your tax law seminar.
Bu kendi hayatının video günlüğünden Alex Law.
Sou o Alex Law directamente do diário em vídeo da sua vida.
Müttefik kara kuvvetleri başkomutanı...
O General britânico Bernard Law Montgomery,
İngiliz General Bernard Law Montgomery... ve Amerikan birinci ordu komutanı General Omar Bradley... çıkarmanın kahramanlarına madalya verecekti.
Comandante-em-Chefe das Forças Terrestres Aliadas... e o General Omar Bradley, Comandante do Primeiro Exército Norte-americano, estavam presentes para condecorar os heróis da invasao.
Li Xiao'nun "Çete Kanunu" isimli romanından uyarlanmıştır.
Adaptação livre de "Gang Law" da autoria de Li Xiao
Dur! Sen dur John Law!
Pára tu, homem da lei!
John Law bu gözlükleri giymem gerekebileceğini söyledi.
O João das Leis disse que posso ter de usar óculos.
O zaman otopsi yapamazlar. L.A. Law dizisinde görmüştüm.
Não podem fazer autópsia em judeus.
Law Weekly'nin kapak konusu olabiliriz. Hiçbir davası yok, Sadece gürlüyor...
- Estaríamos na capa da Entertainment Weekly.
- Kenny Law. - Basketbol takımındaki mi?
- O basquetebolista de South Side?
- Kenny Law'un intikamı olabilir bu.
- Pode ser vingança pelo Kenny Law.
Kenny Law hala ameliyatta.
O Kenny Law ainda está a ser operado.
Malik, Law ailesine hala bir haber gelmediğini söyler misin?
Malik, pode dizer à família Law que ainda não se sabe nada?
Kenny Law öldü.
O Kenny Law morreu.
Bay Law, ameliyathaneden haber geldi.
Mr. Law, acabámos de ter notícias do bloco operatório.
Kenny Law geldiğinde, sence ırkçı varsayımlarda mı bulundum?
Quando Kenny Law chegou, acha que fiz uma escolha racista?
Ameliyathaneye Kenny Law vakasını sordum.
Sabes uma coisa? Liguei para o bloco por causa do Kenny Law.
Bu ayki Hukuk Dergisine konuk olacak. Orta sayfaya.
Terâ o nome na Law review deste mês, nas páginas do meio.
- Law and Order'da oynayacağına inanamıyorum!
- Vai entrar no Law and Order!
Sence de ona "Order and Law" demeleri gerekmiyor mu?
Não achas que devia chamar-se Order and Law?
Joey, Law and Order'da oynayacak.
O Joey vai entrar no Law and Order.
Peki Monica, Law and Order'u seviyor musun?
Monica, gostas de Law and Order?
Law and Order seviyorsun üç eyaletteki her adamla flört etmişsin.
Gostas de Law and Order e atiraste-te a todos os tipos da área.
Empa jaj law - moch jaj - pusH jaj Kahless Molor - migh hohk - chew koo.
Empa jaj law-moch jaj-push. Jaj kahless molor-migh Hohk chew koo.
Empa jaj law - mooch jaj - pusH...
Empa jaj law-mooch Jaj-push...
Tüm John'lardan daha büyüğüm! Ölü ya da diri!
Sou maior do que qualquer John Law que alguma vez existiu.
Sınıfının ilk üçünde ve eski Harvard Hukuk Dergisi editörü.
A terceira melhor nota de curso e ex-editor da Harvard Law Review.
Evet, yapabilirim Bayan Law.
Isso mesmo.
Evet, bu L.A. Law için harika bir dava olurdu.
Pois!
Ally, harika! National Law Journal hatta.
O National Law Journal tem um artigo sobre a corrosão da 1.ª Emenda.
Davacı adına, Caroline Poop.
Higgins versus Cage Fish Law Corporation. - A Caroline Poop pela queixosa.
Adı ne?
- Kenny Law.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]