Leanne Çeviri Portekizce
207 parallel translation
Boş kafalı kız kardeşim Leanne.
A desmiolada da minha irmã, Leanne.
Leanne, bu yeni görünümünüz hakkında, neden kimse bana... -... bir şey söylemedi?
Leanne, como ninguém me contou deste novo visual?
Leanne'ye söyle bu gece yanlış bir adım atarsa, yarın işini bitiririm, tamam mı?
Diga para a Leanne... que se ela errar um passo hoje, será peixe frito amanhã, ouviu?
Tam da Leanne'in Bajor'dan dönme zamanı.
Isso é quando a Leanne deve voltar de Bajor.
- Leanne. Leanne!
A Leanne.
Bravo sana, Jake.
A Leanne! Grande Jake.
Umarım Leanne kadar sevimlidir.
Espero que seja tão gira como a Leanne.
Jake, Leanne bir bayana göre çok konuşuyor.
Caramba, Jake, ela fala muito, para fêmea.
- Leanne benimle bir daha konuşmaz.
Acho que a Leanne nunca mais vai falar comigo.
Selam, Leanne.
Olá, Leanne.
Leanne Guilford, alımlardan sorumlu başkan.
Leanne Guilford, Presidente das Compras.
- Bay Love, ben Leanne Guilford.
- Sr. Love, Leanne Guilford.
Az önce Leanne Guilford'la konuştum.
Acabei de falar com a Leanne Guilford.
Bu Leanne denen kız hakkında yaklaşıyorum.
Estou cada vez mais perto desta Leanna.
Ben Leanne.
Sou a Leanne.
Çavuş Jake Roberts'ın evi. Irak'ta görevli karısı Leanne yalnız yaşıyor.
A residência do Sargento Jake Roberts, também embarcado no Iraque... a mulher dele, a Leanne, vive sozinha.
- Jamie Carr ve Leanne Roberts "Edepsiz Komşular" internet sitesini dokuz ay önce kurmuşlar.
Jamie Carr e Leanne Roberts começaram o website "Vizinhas Travessas Travessas" há nove meses.
- Sadece Jamie değil, Leanne'de kayıp.
Não apenas a Jamie, A Leanne, também.
- Jamie ve Leanne'den bahset.
Fale-nos sobre a Jamie e a Leanne.
Leanne, gazetesini getirdiğimde benimle flört ederdi.
A Leanne metia-se sempre comigo quando eu ia entregar o jornal dela.
Dumfries Polisi Leanne Roberts'ı buldu.
O Departamento de Polícia de Dumfries encontrou a Leanne Roberts.
Leanne Roberts öldü sonra da bıçak boğazını kesti.
A Leanne Roberts morreu... e, então, a faca foi colocada no pescoço dela.
Sırada Leanne Roberts var.
Agora, é a Leanne Roberts.
Leanne Roberts'ın cesedinin iki metre uzağına gömülmüş metal parçaları bulduk.
Estava enterrado na sucata a cerca de 15 metros de onde encontrámos o corpo da Leanne Roberts.
Leanne öldü, değil mi?
A Leanne está morta, não está?
Leanne Roberts'ı ben öldürmedim.
Eu não matei a Leanne Roberts.
Leanne Roberts'ın öldürüldüğü hafta Disney Dünyası'ndaymış.
Na semanaem que a Leanne Roberts foi assassinada, ele estava na Disney com a mulher e os filhos.
Leanne Roberts'ı öldüren bıçak, Jamie Carr'ı öldürenden farklı.
Uma faca diferente matou a Leanne Roberts da que matou a Jamie Carr.
Leanne bir aile kurmak istedi. Bunu karşılayamayacağımızı söyledim.
A Leanne queria começar uma família e eu disse-lhe que não podíamos arcar com isso.
- Leanne, gidelim.
Leanne, vamos.
Beynimi ikiye yarmıyorlar, Leanne.
Não vão cortar o meu cérebro ao meio, Leanne.
Lütfen, Leanne.
Por favor, Leanne.
Karın Mary'i, çocukların Leanne'i ve Dolly'i biliyoruz mesela.
O da sua mulher, Mary, a dos seus filhos, Leanne e Dolly...
Leanne bana söylesene, ben mi öyle hissediyorum, yoksa buraya gelenler gitgide gençleşiyor mu?
Leanne, diz-me uma coisa. É de mim ou o pessoal daqui está a ficar mais jovem?
- Günaydın, Leanne.
- Bom dia, Leanne.
Bayan Collins. Ben Leanne Clay.
Sra. Collins, sou Leanne Clay.
- Leanne.
- Leanne.
Leanne.
Leanne.
- Selam, Leanne.
- Olá, Leanne.
- Merhaba, Leanne Madison.
- Oi, Leanne Madison.
Hadi, Leanne.
Vamos, Leanne...
Hadi, Leanne.
Vamos lá, Leanne...
Gece teröründen şikayet ederdi.
A Leanne sofria de terrores nocturnos.
Teşekkürler, Leanne.
Obrigada, Leanne.
Leanne Baldwin diye birinden tuhaf bir telefon aldım.
Há cerca de seis meses, recebi uma chamada bastante estranha. De uma Leanne Baldwin.
Merhaba, ben St. Francis hastanesinden Leanne Timmons.
Viva, fala Leanne Timmons, do St. Francis.
Leanne Reese-Jones.
É a Leanne Reese-Jones.
Vay be. Leanne Rease-Jones...
Meu... a Leanne Rease-Jones...
- Leanne.
Olá. Leanne.
Leanne, selam!
- Olá.
Leanne, bana bir tane daha versene.
Leanne, vou precisar de mais uma.