Leaves Çeviri Portekizce
30 parallel translation
( O Christmas tree, O Christmas tree, thy leaves are so unchanging )
Com as suas folhas Sempre iguais
( O Christmas tree, O Christmas tree, thy leaves are so unchanging )
Árvore de Natal Árvore de Natal Com as suas folhas Sempre iguais
Uçak sabah 8 : 00'de kesin kalkıcak.
O vôo sai as 8 : 00 a.m.The plane leaves at 8 : 00 a.m.
Leaves of "Glass."
"Leaves of Glass"
Leaves of "Glass." çok iyidir. Leaves of "Glass." Walt Whitman.
Muito bom, o "Leaves of Glass".
Bu haşhaş yapraklarını nerden buldun?
Where did you get these poppy leaves?
This way when there's a lull, at least my leaves get raked.
Desse modo quando há uma calmaria, pelo meno minhas folhas são varridas.
- The One With The Tea Leaves çeviri : mos - senkronize :
The One With the Tea Leaves
- Yunanca Çimen Yaprakları.
O Leaves of Grass em grego.
But I like that she leaves, I always sent bad about that.
Mas eu é que o deixei, sempre senti-me mal por isso.
Kuş yuvasını terk edince
When a bird leaves its nest
Kargalar bile yuvasını terk etmeden
Even before a crow leaves its nest
Demek buz hokeyi takımı Toronto Maple Leaves'in sahibi sizsiniz?
Então, é a dona da equipa de hóquei no gelo, os Toronto Maple Leaves?
"The House of Blue Leaves" oyununda Artie rolündeydi. ve O şehrimizin iyi konuşmacılarından birisiydi.
Ele foi Artie em "A Casa das Folhas Azuis", e foi o narrador em "A Nossa Cidade".
Ek olarak maple yapraklarını dene.
Numa nota relacionada... Força Maple Leaves.
Leaves of Grass kitabımı gördün mü?
Viste o Folhas de Erva?
- Şimdiki şarkı ise... - Bir şey daha... - Çobanpüskülü yaprakları ve Noel Ağaçları.
"Vai cantar-nos um tema chamado'Holly Leaves and Christmas Trees'!"
, Falling Leaves.
Obrigado... Falling Leaves.
Walt Whitman. Leaves of Grass.
Walt Whitman. "Folhas de Relva".
Köri yaprakları. Bir restoran adı.
Significa "Curry Leaves", é um restaurante.
Ama düşen güz yaprakları
But the autumn leaves They fall...
Ama düşen güz yaprakları
But the autumn leaves they fall
# The leaves blowing through the long black road. ( Şarkı )
♪ As folhas soprando através do caminho largo e negro.
# White Bird, dreams of poplar trees, ( Şarkı ) # with dead leaves, turning gold. ( Şarkı )
♪ Pássaro branco, dos sonhos das árvores de álamo, ♪ com suas folhas mortas, convertendo o ouro.
Fallen Leaves pansiyonuna hoş geldiniz.
Bem-vindo ao alojamento de Fallen Leaves.
İkinizin de balkabağı kıyafetleri giyip birlikte "Autumn Leaves" i söylediğinizi düşünsene.
Imagina vocês os dois a cantar "Autumn Leaves" em fatos de abóbora a condizer
Ba-dum, ba-dum. It leaves a trail.
Deixa um rasto!
The Simpsons S19E19 "Mona Leaves-a"
- S19E19 Mona Leaves-a
Hala evliler Flamingo'yu bi daha gören olmadı
Denise Baltimore nunca vendeu a cópia rara de Walt Whitman, propiedade de Hall, "Leaves of Grass".
Fizisyen @ fizisyen _ İyi seyirler.
[ S01E11 - "Eats, Shoots and Leaves" ] [ S01E12 - "Wild Things" ]