Leela Çeviri Portekizce
758 parallel translation
Leela haklı. 20. yüzyıl insanları geri zekalı hödüklerdi.
Leela está certa. As pessoas do século 20 eram fúteis.
- Onu rahat bırak Leela.
- Deixa-o em paz, Leela.
Belki de iyi bir zaman değil. Eğer bu dallamadan sıkıIırsan... burda sana gol atmak için burda olacağım.
Leela, talvez este não seja o momento ideal, mas se as coisas não derem certo com esse aí, quero que saibas que estou aqui para te consolar num momento de fragilidade.
eğer bir başka kadına bakarsan... baştançıkarıcı bir gübrenin üzerinde uçar gibi Leela'ya yazarım.
Basta olhares para outra mulher, eu atiro-me logo para a Leela como uma mosca para o estrume.
- Leela benim için tek kadın.
Pode ter a certeza de que a Leela é a única mulher dos meus olhos.
- Leela!
- Leela!
- Neden yemekten kaçtın?
- Leela, porque fugiste do jantar?
Tamam, Bayan Leela.
Sim, Sra. Leela.
Fry, Leela ve Bender kayıp.
Pois havia. O Fry, a Leela e o Bender desapareceram.
Millet, arkadaşlarımla tanışın, Bender, Fry ve Leela.
Olá, malta! Quero que conheçam os meus amigos Bender, Fry e Leela.
Seslenmek istiyorum Özel bir kişiye, Leela
Sim, quero gritar bem alto Primeiro, vou gritar para a Leela
Ben Leela.
Chamo-me Leela.
Bu kabul edilemez, Leela.
Isto é inaceitável, Leela.
Leela, ben bu dünyayı anlamıyorum, ama belli ki sen anlıyorsun.
Leela, eu não compreendo este mundo, mas tu obviamente compreendes.
Leela, biraz duyarlılığa ne dersin?
Leela, e se fosses simpática comigo?
Aman tanrım, zavallı Leela.
Meu Deus, coitada da Leela.
Leela bir kurbağa kadar yalnızken ben burda domuz gibi sızlanıyordum.
Estou aqui a queixar-me por todos os lados e quem está sozinha no mundo é a Leela.
Leela'nın bir Cyclops olduğunu farketmemen için kör olman lazım.
Só se fosses cego é que não reparavas que a Leela é Ciclope.
Leela'ya ne kadar üzgün olduğumu göstermek için birşey yapmam lazım.
Tenho de fazer alguma coisa para pedir desculpa à Leela.
Arkadaşım Leela için birşey almam lazım.
Preciso de alguma coisa para a minha amiga, Leela.
Tüm paramı harcadım, ama Leela çok sevinecek.
Gastei o meu dinheiro todo mas aposto que a Leela vai gostar.
Hey, bu Leela!
É a Leela!
- Leela?
- Leela?
- Mutlu Xmaslar, Leela.
- Feliz "Tanal", Leela.
Çok yaramazlık yaptınız, Fry ve Leela.
Foram muito maus, Fry e Leela.
- Elveda, Leela.
- Adeus, Leela.
Leela, herkes kadar şaşkınım.
Estou tão surpreendido como todos.
Hey, Leela, bak kim süper güçlü.
Posso ser eu a fazê-lo? LAXANTE DE GANSO Não!
Hatırladın mı? Liseden. Yüzüm midyeyle kaplı olduğu için benimle alay ederdin.
Resta agora sintonizá-lo à frequência emocional da Leela.
Merak ediyordum acaba, şey... Şey, yapacak bir sürü işim var, ve...
Agora estou preocupado por não ser inteligente como a Leela, mas sinto-me aliviado por ser mais bonito do que ela.
- Belki bir rock yıldızıyla.
- É a Leela! Obrigada, professor.
Bunu hepsi de yaptı. Sean bile!
- Não, são as emoções da Leela!
- Leela! - Tamam, tamam.
Nibbler!
Fry, senden bu zamana kadar bir şey istemedim ama dokuzuncu rauntta yenilmeni istiyorum.
- Nem tentes, Leela. Já todos vimos a página de Internet do Zapp Brannigan. Fiz-me sentir mal.
- Leela'nın kafasını kesmek hiçbir şeyi çözmez!
- Cortar a cabeça da Leela não vai ajudar!
Dişi Leela'nın durumu tamamen tıbbi.
O problema da Leela é puramente médico.
Ee, Leela, herhalde dün gece aradığını kapanma saatinde bulabildin ha.
Leela, devias ter escolhido alguém na hora de fechar.
Evet, Leela'nın özel hayatını daha sonra konuşalım.
É, vamos falar da vida pessoal da Leela depois.
Bahse girerim Leela kendini tek gözlü iyi bir adama saklıyor.
Aposto que a Leela está à procura de um tipo com um olho.
Leela'nın bir sevgilisi var!
A Leela tem um namorado!
Ben Leela, Gezegen Ekspres kargo gemisinin kaptanıyım.
Sou Leela, capitão da nave Planet Express Delivery.
Leela, bu gerçek kadife.
Leela, é veludo de verdade.
Leela gideli epey oldu.
Leela já foi há montes de tempo.
Leela, çok açık ki kafan karışık ve tahrik olmuş durumdasın.
Leela, obviamente estás confusa e excitada.
Leela, nasıl yapabildin?
Como pudeste, Leela?
Yani birkaç hayvan ölmedi ve Leela'nın şansı yaver gitti.
Então alguns animais não morreram e a Leela teve sorte.
Söyle ona, Leela.
Diz-lhe, Leela.
LEELA DEKAN VERNON'LA RANDEVUYA ÇIKTI, ANCAK DEKAN BİR DAHA ARAMADI
A LEELA SAIU COM O REITOR VERNON, MAS ELE NUNCA LHE LIGOU
Leela!
Leela!
Bayan Leela.
A menina Leela.
Kıskaç Düellosu!
Bolas. Presta atenção, Leela.