English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Lenore

Lenore Çeviri Portekizce

304 parallel translation
Lenore?
Lenore!
Mösyö Binet, tanrının tiyatroya armağanı. Lenore ile evlenmem konusunda hiç şansımın olmadığını mı söylemeye çalışıyorsunuz?
Monsieur Binet, dádiva dos céus ao teatro está a querer dizer-me que Lenore casou?
Lenore, gelinim. güzelim.
Lenore, minha noiva, minha linda.
ve Lenore evlenmeyi istiyor. değil mi, sevgilim?
Lenore quer casar-se, não é querida?
"Lenore"? "sevgilim"?
Lenore? Querida?
Lenore aktristir. sıradan biridir, fakat... sıradan mı? süperim.
Lenore é uma actriz medíocre.
- haydi evlat. Lenore nerede?
- Vamos jovem, onde está Lenore?
- Lenore bu akşam benimle yiyecek.
- Lenore jantará comigo hoje.
Lenore, peki sen... afedersiniz.
Lenore, você poderia...? Perdão.
Paris'e bu kadar yolu sadece Lenore'u görmek için geldin.
Pois não. Se veio até Paris só pra ver Lenore.
lütfen, Andre.
- Por favor, André. - Lenore.
Philippe de Valmorin'ı hiç tanımıyorsunuz... siz Lenore'miydiniz?
Não conheces-te bem Philippe de Valmorin. Conheces-te, Lenore?
Ben boşu boşuna ödünç bir avuntuyu arıyordum acı dindirici kitaplarımda acısı için Lenore'un, o yitik O meleklerin Lenore dedikleri kızın o eşsizin, ışıyanın ışık ışık.
P'ra esquecer ( em vão! ) a amada Lenore, a rara e radiante donzela... a quem os anjos chamaram Lenore.
Lenore.
Lenore.
Dön bana, Lenore.
Volta para mim, Lenore.
Gerçeği söyle meleklerin Lenore diye çağırdığı o ay yüzlü masum kızı görecek miyim?
Diz-me a verdade... Terei de novo em meus braços essa radiante donzela... a quem os anjos chamam Lenore?
Evet, Lenore'un acı çeken ruhunu kurtarmak için sizinle gelmeliyim.
Sim, tenho que ir consigo... pela alma atormentada de Lenore.
Dr. Bedlo'nun dediğine göre- - İhtiyatla. Eşim Lenore'u bu evde görmüş.
O Dr. Bedlo informou-me... muito discretamente... que tinha visto a minha mulher Lenore dentro destas paredes.
Sevgili Lenore, benimle geçirdiğin iki yıldan sonra hâlâ kesin olmayan planlar yapıp işi şansa bırakacağımı mı düşünüyorsun?
Após mais de dois anos comigo, querida Lenore... ainda pensas que faço os meus planos de um modo rebuscado... deixando alguma coisa ao acaso?
- Lenore'u gördüm.
– Vi a Lenore.
Anlat bana, Lenore.
Fala comigo, Lenore.
Kızı Lenore, 19 yaşında.
Tem filha, Lenore, de 19 anos.
Ya Lenore Karidian olarak?
E como Lenore Karidian?
- Tamam, Lenore.
- Tchau, Lenore.
- Lenore!
- Lenore!
Lenore, beni duyuyor musun sevgilim?
Lenore, consegue me ouvir, querida?
- Lenore'e sevgilerimi ilet.
- E mande lembranças a Lenore.
Lenore, dışarı mı çıktın?
Lenore, Você saiu?
Lenore, oğlumu yukarı götür.
Lenore, leve meu filho para cima.
Navin, bu benim karım Lenore.
Esta é minha esposa Lenore.
Lenore, bu da Navin.
Este é Navin.
Tamam.Peki, nereye gideceğiz?
Se lhe disseres agora, não digas à frente da Lenore, porque eu não a levo. Está bem. Onde é que queres ir?
Ey kutsal yaratık "dedim," uğursuz kuş ya da şeytan! Azalt biraz kederimi, söyle ruhum cennette mi Buluşacak o Lenor'la, adı meleklerce konan. "
Ainda Profetas de pássaros ou diabos, sobre aquele céu que se curva acima de nós, sobre aquele Deus nós dois adoramos, diga a esta alma que tristeza carrega, adentre o Éden distante, deve acolher uma donzela santificada... a quem os anjos chamam Lenore. "
Bana kalan o acının kaybolup gitmiş Lenor'dan,
vaidosamente busquei o que obtiveste emprestado... de meus livros, tristeza, tristeza pela Lenore perdida.
Meleklerin çağırdığı eşsiz, sevgili Lenor'dan, Adı artık anılmayan. "
Para a radiante singular donzela... a quem os anjos chamam Lenore, sem nome aqui jaz para sempre. "
Oh, Lenore.
Oh, Lenore.
O eşsiz ve pırıl pırıl kızın, Meleklerin Lenore diye andığı.
Para a rara e brilhante moça, a quem os anjos chamaram de Lenore
Tanrın gönderdi Bu iksiri sana melekleriyle, Unutasın diye bir an önce Yitik Lenore'un anılarını.
Que Deus me deixe comprar estes anjos que me foram enviados, em repouso da memória da Lenore.
İç, kana kana iç bu ilacı, Unut artık şu yitik Lenore'un aşkını!
Perdoe, perdoe este tipo de memória e esquece esta Lenore perdida
Bu Tilki Carla ve Uzun-bacaklı Lenore.
Estas são a Carla Marota e a Lenore Pernilonga.
Ben Lenore WaIker, Bay Pitt'in avukatıyım.
Sou Lenore Walker, advogada de Mr. Pitt.
- Bakın burada kim varmış! - Seni görmek güzel. Bu, karım Lenore.
- Esta é Lenore, minha esposa.
Telefon bağlama, Lenore.
Nada de telefonemas, Lenore.
Lenore, bay Lombardo'ya yolu gösterir misin, lütfen?
Lenore, acompanhas o Sr. Lombardo ŕ porta?
- Hoşça kal Lenore.
- Adeus, Lenore.
geri döndüm!
Lenore!
o nerede?
- Minha Lenore.
Lenore'um.
Onde está ela?
Lenore, yapma!
Lenore, não!
Herhangi bir yere.Ama ona söylerken Lenore duymasın.
Sair.
Ödünç bir avuntuyu kederden Yitik Lenore'un kederinden.
Tristeza pela perda de Lenore

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]