English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Leofric

Leofric Çeviri Portekizce

40 parallel translation
Leofric!
Leofric!
Leofric'i kurtarmak için borcumun devam etmesine hazırım. Ancak Iseult'un benimle kalması gerek.
Estou preparado para assumir a minha dívida, para salvar Leofric, mas Isolda tem de ficar comigo.
Kâfir Uhtred ve Winchesterli Leofric arasındaki mücadeleye tanık olmak için buradayız!
Estamos aqui para testemunhar uma luta entre Uhtred, o Ímpio e Leofric, de Winchester.
Odda! Leofric!
Odda!
Bu taraftan.
Leofric, por aqui!
- Leofric.
Leofric...
Athelney, Wessex Krallığı Leofric, neredeyiz?
REINO DE WESSEX
Severn'in bataklık bölgesindeyiz.
Leofric, onde estamos? Estamos nos pauis de Severn.
Leofric sana bir şey öğretebileceğini sanmıyorum.
Leofric, não espero que ele te ensina nada.
- Savaşçı Leofric sizinle oturabilir miyim?
Leofric o Guerreiro, posso-me sentar ao pé de ti?
- Onlardan korkuyor musun Leofric?
Teme-los, Leofric? Não temo.
Leofric! Güvenilir adamım. Kaç Dan'a şahit oldun?
Leofric, meu caro, quantos vikings avistaste?
Leofric sen de öyle.
Leofric, tu também.
- Leofric kale hakkında ne düşünüyorsun?
Leofric, o que achas da fortaleza?
- Leofric otur lütfen.
- Leofric, senta-te, por favor.
Leofric, Wessex'te olmaz!
Leofric! Não em Wessex!
- Leofric, değişmiş biriyim ben. - Yemin ederim!
Leofric, eu juro que sou um homem mudado!
Eğitimli bir adamım ben Leofric. Yalnızca gerçeği gizlemenin tadını çıkarıyorum.
Sou um homem instruído, Leofric, mas gosto de manter isso em segredo.
- Korku falan yok Leofric, Danız biz.
Não temas, Leofric. Somos dinamarqueses.
- Adamın Leofric, detay verecektir eminim.
De certeza de que o Leofric irá contar-lhe os pormenores.
Leofric doğruyu söyleyeceğine ant içer misin?
Leofric, fizeste um juramento.
Leofric ganimetten payına düşeni kiliseye mi bağışladın?
Sim. Leofric, doaste agora a tua parte do saque à igreja?
Witan sana kulak veriyor Leofric.
O Witan ouve-te, Leofric.
Cellat mı olmak istiyorsun Leofric?
Desejas tornar-te um carrasco, Leofric?
Leofric güzel konuştun ve isteğin kabul edildi.
Leofric, falaste bem. E o teu pedido é aceite.
- Peki en güvenli yol bu mu Leofric?
E esse é o caminho mais seguro, Leofric?
- Leofric dışarıda.
Leofric, ele está lá fora.
Leofric, Uthred!
Leofric, Uhtred! As minhas preces foram atendidas!
Leofric, eve döndün.
Leofric, estais em casa.
- Leofric böyle kala... - Haklı mıyım?
- Leofric, continuais a ser um dos meus?
- Bir soru sordum Leofric.
Fiz-vos uma pergunta, Leofric.
- Bir kez daha söylemeyeceğim Leofric.
Não volto a dizer-vos novamente, Leofric.
Leofric onu öldüreceksin.
Leofric, ireis matá-lo!
- Leofric!
Leofric!
- İsmi Leofric'ti.
O seu nome era Leofric.
- Leofric muazzam bir adamdı.
Leofric era um grande homem.
Tanrı tüm iyi adamların içindedir leydim ve dayım Leofric kocanızın iyi bir adam olduğundan sık sık bahsederdi.
Deus está em todos os homens bons. O meu tio Leofric disse-me muitas vezes que o vosso marido é um bom homem.
Midesini boydan boya yarmalıyım.
Gostava que tu, guerreiro Leofric, me ensinasses a lutar, e eu ensino-te a...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]