Lethal Çeviri Portekizce
14 parallel translation
Lethal Weapon 2'deki kötü adam gibi
Ta-ta-ta-ta-tal como o mau da fita do Arma Mortífera 2
Lethal Verdict'e girdiğimi sanıyordum beyninde tümör olan telefon şirketine dava açan avukatla ilgili olan film.
Eu ia ser a protagonista de Lethal Verdict, sobre uma advogada com um tumor cerebral que processa uma empresa de telemóveis.
- Lethal Weapon'ı gördün mü?
- E o Lethal Weapon?
İkinci Herby Billy The Kid'le karşılaşacak.
Segundo, temos Havoc e Colby contra Billy, The Kid e Lex Lethal.
İkinci olarak, Harvey ve Corby, Billy the Kid ve "Ölümcül" Less'e karşı.
Segundo, temos Havoc e Colby contra Billy, The Kid e Lex Lethal.
Ben insanlara 30 birayı ve bir paket otu paylaşıp ardından tüm "Lethal Weapon" serisini izleyeceğimizi söyleyip izlememezlik etmiyorum.
Não digo às pessoas que vou beber trinta cervejas, fumar erva e ver todos os "Arma Mortífera" para depois não fazer nada disto.
İkiz kılıçları ölümcüldür.
As suas espadas gêmeas são letais! His twin swords are lethal
"Lethal Veapon", "Trading Places"...
Tenho a Arma Mortífera, Os Rios e os Pobres,
Max, neden aynı Lethal Weapon sahnesini... -... tekrar tekrar seyredip duruyoruz?
Max, por que estamos a ver a mesma cena do Arma Mortífera sem parar?
Ağacı ve süsleri aldım. Cehennem Silahı 2 de var. İzleyip omzunu yerine nasıl oturtacağımızı öğreniriz.
Tenho a árvore, as decorações, e os conhecimentos de Lethal Weapon 2 para pôr esse ombro no lugar.
Kiraladığım Cehennem Silahı'nın Sonundaki Mel Gibson'dım adeta
♪ Dei uma de Mel Gibson, no final de Lethal Weapon
Lethal Weapon 2.
Arma Mortífera 2.
Evet, kız arkadaşın,... "Ölümcül silah" diye Kaplumbağa'ya 1'den 4'e kadar saymaya karar verince, işler biraz yolundan çıktı.
As coisas desandaram quando a tua namorada decidiu dar uma de'Lethal Weapon'contra o Turtle.
"Cehennem Silahı" nı seyrettin mi?
Já viste o "Lethal Weapon"?