English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Leung

Leung Çeviri Portekizce

113 parallel translation
Leung Fung-ying?
Leung Fung-Ying?
Anlasam da çevirsem, du bakiim.
Chang Kan-wing, Chan Gwok-Bong, Chan Chi-leung, Chen Jing,
( Anladım! ) Oyuncular : Gwok Zen-fung, Wong Gwok-leung, Wong Gwai-hung falan..
Gwok Zen-fung, Wong Chi-leung, Wong Gwok-leung, Wong Gwai-hung
Ben Leung Foon.
Chamo-me Leung Foon.
Foon, çatıdaki deliğin tamirini bitirdin mi?
Leung Foon! Já acabaste de consertar o telhado? O espectáculo já vai começar!
Foon, hangi cehennemdeydin?
Leung Foon, onde te meteste?
Foon olduğunu biliyorum.
Sei que és o Leung Foon.
Efendim, peki Foon ne olacak?
- E o Leung Foon, Mestre?
- Foon mu?
- O Leung Foon?
Foon, bu Shaho çetesi olmalı.
Leung Foon, deve ser o bando de Shaho.
Foon? O Foon mu?
Leung Foon?
Burası tehlikeli.
Ele é o Leung Foon!
İsmim Foon. May eyaletindenim.
- Sou Leung Foon, e vim de May.
Foon, ne yapıyorsun?
Leung Foon, o que estás a fazer?
Foon mu?
Leung Foon?
Foon, sen misin?
És tu, Leung Foon?
Foon, dur yoksa onu öldürürüm!
Leung Foon, pára ou mato-a!
Foon!
- Leung Foon!
Foon, ne düşünüyorsun?
Leung Foon, em que estás a pensar?
Bu Wong Fei-hung, ve bu da onun öğrencisi Leung Foon.
Este é o Wong Fei-hung, e este é o seu discipulo Leung Foon.
Wong Fei-hong'un öğrencisi Leung Fu, buda Ah So.
Sou seu honroso aluno, Leung Fu, e este aqui é meu irmão de armas.
Doğru, ben onun öğrencisiyim, Leung Fu.
Eu sou aluno do Mestre Wong. Não serve?
3. yıl cerrahi asistanı Leung göğüs tüpünü önden takmış.
A Residente de terceiro ano Leung pôs o tubo anteriormente.
Bu da Leung Joo Hua.
Esta é Leung Joo Hua.
- Dixon, Leung, sizler koğuşa bakın.
Dixon, Leung, cubram a enfermaria.
Ben sevgili dostlarım... sizin arkadaşınız Leung amcanızdan bahsediyorum.
Estou a falar sobre o seu amigo Tio Leung.
- Oh, Leung amca ha? - Evet Leung amca.
O Tio Leung?
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
Sim, o Tio Leung.
Bunu neden Leung teyzeye sormuyorsunuz?
Sabe onde ele está? - Porque não pergunta à Tia Leung?
- Sen Leung'un dostu musun?
É amigo do Leung?
Leung amcayı gördün mü?
Tens visto o Tio Leung? Não?
Leung amca evde değil.
O Tio Leung não está.
Leung amca iyi misin?
Está bem, Tio Leung?
Beni bekleyin.
Aguente, Tio Leung.
- Leung amca konuş benimle, Leung amca!
- Ele está bem? - Responda, Tio Leung!
Leung amca konuş benimle.
Fale comigo, Tio Leung. Fale comigo, Tio Leung!
Ama peşine düştüğümde... ilanı veren kişinin Leung amca denen ihtiyar olduğunu öğrendim.
Mas quando investiguei, descobri que o anúncio fora posto por um tal Tio Leung.
Çünkü Tsukamoto savaş sırasında onun ailesini öldürmüştü.
Porque o Tsukamoto matara a família de Leung durante a guerra. Pobre diabo!
Sadece Leung amcadan biraz faydalanmayı düşünüyordu.
la só aproveitar-me do Tio Leung.
Onu geri çevirdi. Ama Leung amca, o eski banknotları satmayı başardı.
Não aceitei o trabalho, mas o Tio Leung vendeu aquelas notas antigas.
Çünkü biri Leung'un parasının izini sürerse,... beni katiller kralı sanacaklar.
Porque se descobrem que o Leung me deu o dinheiro, então vão pensar que sou o "Rei dos Assassinos".
Büyük babanız öldürüldükten sonra yaşlı amca Leung,... birinin hesabına büyük miktarda para yatırmış.
Veja isto. Depois do assassínio do seu avô, o velho Tio Leung transferiu muito dinheiro para uma conta.
Evet. Bu doğru.
Isso está correcto, inspector Leung.
Sam'in ölümünden sonra... Çavuş Leung, casuslardan birinin kıçını kurtarmak ve diğer casusları öldürmek istediğinden şüpheleniyor.
Depois da morte do Sam, suspeita-se que um dos infiltrados queira livrar-se e matar os outros todos.
Foon!
Leung Foon!
Bu dünyadaki hiçbirşey kusursuz değildir...
Leung Foon, nada neste mundo é perfeito.
Foon, parayı topla!
Leung Foon, apanha o dinheiro.
- Foon?
Leung Foon?
Foon?
Leung Foon?
Dayan Leung amca seni buradan çıkaracağız.
Vamos tirá-lo daqui.
- Leung amca iyi misin? - İyi mi?
- Tio Leung, está bem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]