English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Levinson

Levinson Çeviri Portekizce

160 parallel translation
Levinson, beyefendiye bir sandalye getirir misin lütfen?
Levinson, traz-me uma cadeira para este senhor, por favor?
Pekala, Dr. Levinson, ne istersin?
- OK, Doctor Levinson, o que vai ser?
Weston and Levinson'ı biliyor musun?
Weston e Levinson's, conhece?
- Levinson'ı denedin mi?
- Tentou Levinson? - Ela não adotou o meu nome.
Sayın Başkan, Julius Levinson.
Sr. Presidente, Julius Levinson.
Yüzbaşı Hiller ve Levinson'la 20 dakikadır bağlantımız kesik.
Perdemos contato há uns 20 minutos atrás.
Luther, Bialy ve Levinson adına sana ortaya çıkmanı emrediyorum!
Em nome de Lúcifer, de Baal e de Belial ordeno que apareça!
Günaydın, Bayan Levinson.
Bom dia, Sra. Levinson.
Biliyorum Bayan Levinson.
- Eu sei, Sra. Levinson.
Gideceğimi bilemediğine göre pek bir numarası yok demektir zaten.
Não sabia que eu ia de viagem, por isso não pode ser grande coisa. Pois não, Sra. Levinson.
Bu donu makineye atayım mı, Bayan Levinson?
Quer que ponha estas cuecas de molho, Sra. Levinson?
Tamam, Bayan Levinson.
Sim, Sra. Levinson.
Oh, güzel külotmuş, Bayan Levinson.
- Que belas cuecas, Sra. L.
Jason Levinson.
Chamo-me Jason Levinson.
- Levinson?
- Levinson?
Bu evlatlık kızım Elaine Levinson.
Esta é a minha filha adoptiva, elaine Levinson.
Bunu Levinson'la olan mazine karıştırma istediklerini vermeye devam et sadece.
Não facas essa coisa histórica com o Levinson. - Continua a dar o que eles querem.
- Ama Levinson'ların çocukları gelmiyor.
- Os irmãos Levinson não vão.
Ama Bernie Levinson, eski çalıştığım firmanın en büyük ortağı, benimle yüz yüze konuşmak istedi.
Mas Bernie Levinson, sócio sénior na minha antiga firma, quer ver-me.
Bernie Levinson'la olan toplantım çok iyi geçti.
A minha reunião com Bernie Levinson correu incrivelmente bem.
Ben, Robbie Levinson. Yan komşunum.
Eu sou o Robbie Levinson, moro na casa ao lado.
Komşularınız, Bay McCoy ya da Bay Levinson'u en son ne zaman gördünüz?
Quando foi a última vez que você viu algum dos seus vizinhos, Sr. McCoy ou Sr. Levinson?
Robbie Levinson mu?
Robbie Levinson?
- Bay Levinson?
- Sr. Levinson?
Bana hayat sigortasından bahsetmek ister misiniz, Bay Levinson.
Sr. Levinson, você poderia me dizer como foi combinado o seguro de vida?
Robbie Levinson'u şüpheli olarak sorguladığını bana söyleyebilirdin.
Você poderia ter me falado que estava interrogando Robbie Levinson como suspeito.
Her şey tam Levinson'un istediği gibi, değil mi?
Oh! Tudo muito conveniente pro Levinson você não acha?
Bay Levinson, mükemmel değiliz.
Sr. Levinson, não somos perfeitos.
Jan Levinson'ın ofisi buyrun.
Escritório de Jan Levenson.
Jan Levinson birazdan burda olacak... ve bizde haftalık olağan öneri kutusu toplantımızı yapacağız. O yüzden bir an önce yapıcı iltifatlarınızı hazırlasanız iyi olur.
A Jan Levinson virá cá daqui a pouco portanto, vamos fazer a reunião semanal da caixa de sugestões, por isso, podem fazer os vossos elogios construtivos o mais depressa possível.
Tamam. Jan Levinson-Gould.
A Jan Levinson-Gould.
Acaba sayın çok saygıdeğer Jan Levinson-Gould bu gece saraydan ayrılıp bizim fakirhanemize teşrif edecekler mi acaba, Ne dersin Scranton?
Será que Sua Majestade Jan Levinson Gould descerá do seu trono na companhia durante a noite de hoje para nos visitar, a nós, humildes servos, aqui na Dunder Mifflin de Scranton?
- Şimdi de Dunder Mifflin'den Jan Levinson-Gould'u.
Vou chamar agora o prémio de "Membro do Gin".
Adam zaten dönmeyecek Levinson!
Ele não vai voltar, Levinson!
Jan Levinson, bayanlar baylar.
- Jan Levinson, presumo?
Jan Levinson.
Jan Levinson!
Bana sabahları sadece Levinson de bebeğim.
Chama-me de Levinson pela manhã... Baby...
Bay Scott, Bayan Levinson'ın işten çıkarılmasına yol açan koşulları anlatır mısınız?
Sr. Scott, pode descrever as circunstâncias do despedimento da Sra. Levinson?
Bayan Levinson'ı ne kadardır tanıyorsunuz? Altı yıl iki aydır.
Há quanto tempo conhece a Sra. Levinson?
Bayan Levinson sizin amiriniz olduğunu söyledi?
A Sra. Levinson disse-lhe que era sua superior directa?
Şimdi Bay Scott, Bayan Levinson'ın kurumdaki pozisyonu ve sizin pozisyonunuzla ilgili olarak ne söylemiştiniz? Tekrar mı?
Sr. Scott, o que diz que a Sra. Levinson disse sobre a sua função a respeito da posição dela?
Bayan Levinson hiç neden kovulduğunu düşündüğünü söyledi mi?
A Sra. Levinson disse-lhe qual achava ser o motivo do despedimento?
Bayan Levinson ile ilişkiniz konusunda ne diyeceksiniz?
E a sua relação romântica com a Sra. Levinson?
Siz ve Bayan Levinson Jamaika'da iken. Doğru mu?
É você e a Sra. Levinson na Jamaica.
Görünüşe göre ne siz ne de Bayan Levinson ciddi bir ilişki düşünmüyordunuz doğru mu?
Ao que parece, nenhum dos dois considerava ter uma relação, em todos os sentidos da palavra. Correcto?
Bunu okuduktan sonra, Bayan Levinson'ın yargılarının en azından ciddi şekilde kusurlu olduğunu... söyleyebilir misiniz?
Sr. Scott, após ouvir isto, não diria que o julgamento da Sra. Levinson é... no mínimo, falhas muito graves?
Avukat : " Bay Wallace, Michael Scott'ı değerlendirecek olursanız
" Advogado : Sr. Wallace, sobre o Michael Scott, ele era um candidato ao lugar da Jan Levinson?
Sevgili Jan Levinson-Gould.
A encantadora Jan Levinson-Gould...
Ben Michael Scott, bu da Jan Levinson-Gould.
- Esta é a Jan Levinson-Gould.
Sadece Jan Levinson.
- É só Jan Levinson.
Jan Levinson-Gould.
- A Jan Levinson-Gould.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]