Lexapro Çeviri Portekizce
27 parallel translation
- Evet, ve Lexapro.
Xanax? E Laxapro, sim.
- Lexapro. - Sahi mi?
Oh, esse faz-me ficar muito agitada.
Bazen antidepresanımı artırdığımda bazen de babam tekrar eve gelince.
Às vezes, porque aumento a dose de lexapro. Outras vezes, porque o meu pai está cá.
"Lexapro" adında bir ilâç var.
Existe uma medicação com o nome de Lexapro.
Lexapro hakkında iyi şeyler duydum.
Eu tenho ouvido boas coisas acerca do Lexapro.
Başka ilaçları kullanan arkadaşlarım da var, çok memnunlar.
Conheço miúdos que estão a tomar Lexapro e que dizem que é fantástico...
Milyonlarca insan Lexapro kullanıyor.
Milhões de pessoas tomam Lexapro.
- Lexapro muhteşem bir şey. Neyse, Örümcek Gölü manyağı ilaç kullanmıyordu.
O Maníaco do Lago Spider não tomou o medicamento.
- Lexapro denedin mi?
- Já experimentou Lexapro?
Lexapro, Wellbutrin Xanax, Ativan içiyorlar.
Lexapro, Wellbutrin, Xanax, Ativan...
Ritalin, Lexapro, özel öğretmen, terapi.
Ritalina, Lexapro, explicadores, terapia...
Lexapro'nun yan etkileri arasında ışık hassasiyeti yok, Tate.
Sensibilidade à luz não é um efeito colateral do Lexapro, Tate.
Wade canım, Lexapro'nu almayı unuttun.
Wade, querido, esqueceste-te de tomar o antidepressivo.
Travma sonrası stres için Topamax,... uykusuzluk için Trazodone ve Lexapro.
Topamax para stresse pós-trauma, Trazodona para insónias e Lexapro.
Lexapronun depresyon için olduğunu sanıyordum.
Pensei que o Lexapro fosse para depressão.
Seni Zoloft'a ya da Lexapro'ya geçirebilirim.
Talvez te mude para o Zoloft. Ou para o Lexapro.
- Lexapro kullanması gerekirdi.
Devia tomar Lexapro.
Lexapro.
Antidepressivo.
Bant, iğneler, Vicodin, Toradol, Lidocaine, Percocet Lexapro, Zoloft.
Fita, agulhas, vicodin, toradol, lidocaína, percocet, lexapro, zoloft.
Hala Lexapro'sunu alıyor mu?
Ela ainda toma Lexapro?
Tekrarlamak... "NCIS" dizileriyle ve Lexapro ilaçlarıyla geçinmek.
Manter as coisas em repetição para acompanhar as séries de televisão e os ansiolíticos?
Merak etme, en iyilerimizin başına bile gelebilir ve seni acil Lexapro için Dr. Shuman'a götürmekten mutluluk duyarım tabii uzaylı beynin antidepresanlara yanıt verirse.
Não te preocupes, acontece aos melhores. Ficarei contente por te levar ao Dr. Shuman para ele te receitar um "Lexapro" urgente, isso se o teu cérebro extraterrestre responder à medicação.
Eskiden o boku MSM'le, Lexapro'yla falan pişirirdi.
Costumava cozinhar a merda dele com, por exemplo, MSM, Lexapro.
Hayır, şeydi... Sedatif ve antidepresandı.
Não, eram clonazepam e Lexapro.
Zoloft ve Lexapro var, bilinçsizce gezmek için de birkaç şey var.
Tenho Zoloft, Lexapro e um monte de outras coisas, se quiseres ficar inconsciente.
O Lexapro.
É "Lexotan".
- Lexapro diye bir ilaç çıkmış.
Há um medicamento novo, chamado Lexapro. O Lexapro é excelente.