Lexington Çeviri Portekizce
405 parallel translation
Onu Lexington'a gönderebilirdim.
Eu podia tê-lo enviado para Lexington.
Sadece Lexington'dayken.
- Só em Lexington.
Üstüme kalmış bir cinayet varken gidip Lexington'a başvuramam.
Não posso pedir que me levem a Lexington... se me acusam de assassinato.
Lexington 0-5-5-4-9.
Lexington 05549.
909 Lexington'a hoş geldiniz.
Bem-vindo ao 909, de Lexington.
Evet, 909 Lexington'dan yaşlı bayan.
Sim, a velhota do 909, de Lexington.
Şey, her kim ise, tam burada Lexington'da harekete geçmiş.
Bem, seja quem for, está a ter um bom começo aqui, no 909 de Lexington.
22, 23 numaralı arabalar, 909 Lexington'a ilerleyin.
Carros 22 e 23, sigam para o 909, da Lexington.
Lexington Avenue hesap numarasına aşırı yüklenmişsin.
Deixaste que o banco da Avenida Lexington se sobrecarregue.
Lexington'da 38. cadde ile 6. cadde arasında yaşlı adamın işlettiği küçük bir bar var. Huysuz denyonun teki.
Existe um velho que tem um pequeno bar, na rua 38 entre Lexington e a rua seis.
Buckner, Bluffington, Lexington, Waverly, Marshall yolcuları... ve ara duraklar için son çağrı.
Waverly, Marshall... e escalas intermediárias.
Excalibur ve Lexington.
Excalibur e Lexington.
Enterprise, Komodor Wesley, USS Lexington'dan.
Enterprise, fala o Comodoro Wesley, a bordo da USS Lexington.
USS Enterprise, Lexington ve Excalibur yıldız gemilerinden.
USS Enterprise, das naves estelares Lexington e Excalibur.
Enterprise'dan USS Lexington'a, dinliyoruz, Lexington.
A Enterprise chama a USS Lexington, Responda, Lexington.
Lexington'dan ses sinyalleri alıyorum.
Tenho um sinal áudio da Lexington.
Enterprise, USS Lexington.
Enterprise, fala da USS Lexington.
Lexington darbe aldı.
Acertou na Lexington.
Tekrar Lexington'a yaklaşıyoruz.
Aproximamo-nos da Lexington, de novo.
- Lexington darbe aldı.
- Atingimos de novo a Lexington.
Lexington'la görsel kontak.
Contacto visual com a Lexington.
Lexington'ın Yıldız filosuna verdiği mesajı alıyorum.
Estou a ouvir a mensagem da Lexington ao Comando da Frota.
Lexington Yıldız filosundan mesaj alıyor...
A Lexington está a receber mensagem da Frota. Eles...
Lexington, tamam.
Lexington desliga.
Lexington'daki bakımı bitirmek üzereyiz.
Estamos a acabar de reparar o Lexington.
Bizimki ve Lexington.
O nosso e o Lexington.
- Lexington'daki hastane var ya.
- K.Y.? O hospital de Lexington.
42. Cadde kulesi! Güneye doğru Lexington sokağının ters istikametinde hareket eden bir tren var.
Torre da Rua 42, tenho um comboio na tua linha em direcção ao sul... na linha da Avenida Lexington.
Çağrı sana nasıl denk geldi? Lexington Sokağı'ndan geçiyordu.
Apanharam o comboio em Lexington.
Ben de Lexington masasındaydım.
E a ligação caiu directamente na minha mesa.
Lexington'u kaybettik.
Perdemos o "Lexington".
Lexington battı, Saratoga kızağa alındı, elimizde sadece Hornet, Enterprise, ve Yorktown kaldı.
O "Lexington" foi ao fundo, o "Saratoga" está fora de combate, restam-nos apenas o "Hornet", o "Enterprise" e o "Yorktown".
Cadde, Lexington'a lütfen.
Para a 86ª e Lexington.
" Yine Ciello'dan narkotik madde aldığım bir başka olayda... bir İspanyol marketinde üç kişi tutuklanmıştı. Yer, 122. Cadde ile Lexington Bulvarı'nın köşesi.
" Outro caso de 1 971 em que recebi narcóticos directamente do Ciello, envolveu a detenção de três pessoas numa mercearia espanhola, na esquina sudeste da Rua 1 22 com a Avenida Lexington.
34. cadde ile Lex'in köşesine kadar elimizdeydiler.
Onde? Seguimo-los até Lexington e a 34º...
Lexington'daki pilotlar şu an subaylar kulübüne gidiyorlardır.
Os aviadores do Lexington devem estar a chegar ao clube.
Bu, Salisbury Patlayıcı ve Silah Kontrol'den Albay Bradley Lexington.
Este é Coronel Bradley Lexington, do Controlo de Explosivos e Armas de Salisbury.
Albay Lexington, yardım eder misiniz lütfen?
Coronel Lexington, pode ajudar-me aqui, por favor?
Yasal olarak Lexington, Kentuck'de üretiliyor, ve günümüz dünyasının en verimli otomatik saldırı tüfeği olarak lanse ediliyor.
É fabricada legalmente no Kentucky e dizem que é a espingarda automática mais eficaz do mercado.
Flüt çalıyorum efendim, Concord ve Lexington'da ölen atalarımızın şerefine.
- Eu toco flauta, senhor, em honra aos nossos antepassados, que morreram em Concord e em Lexington.
Kahya kadın, Bayan Lexington'a göre Hiams Bay Oldacre'ın terzisinin adı.
Segundo a Sra. Lexington, a governanta, Hyams era o nome do alfaiate do Sr. Oldacre.
Bayan Lexington.
Sra. Lexington, não é?
Bayan Lexington, bu benim arkadaşım ve ortağım... Dr. Watson.
Este é o meu famoso colega, o Dr. Watson.
Bayan Lexington, bildiklerinize dayanarak patronunuzun hiç düşmanı var mıydı?
A Sra. Lexington sabe se ele tinha alguns inimigos?
Teşekkürler, Bayan Lexington.
Obrigado, Sra. Lexington.
Birinden bahsediyorum Bayan Lexington yoldan bir adam.
- Um vadio, Sra. Lexington. Um cavalheiro da estrada.
Adamlarımdan birinin dikkatini buraya çekmesini sağlayan kişi Bayan Lexington.
Foi a Sra. Lexington que chamou a atenção do meu agente para o facto.
Suç oraninin yüksek oldugu Lexington'da halka sorduk.
Foi o que perguntámos na área de Lexington dominada pelo crime.
Lexington'da o kadını soyduğu zamanı bilirim.
Ele não é nada. Lembro de quando ele roubou a mulher em Lexington.
Lexington'u sordu.
- Sim.
Lütfen dikkat...
Última chamada para Buckner, Bluffington, Lexington...