Lina Çeviri Portekizce
465 parallel translation
Herhangi bir kazada, ibriği al...
Se faltar a gasolina, chame a Lina...
- Küçük bir kasaba mı? - Evet.
Lina Cow?
- Lina, içeri girebilir miyiz?
- Lina, podemos entrar? - Desculpem.
Lina asla evlenmeyecek.
Lina nunca casará.
Lina'nın oturmuş, entel bir karakteri var.
Lina tem intelecto e um excelente carácter sólido.
- Lina.
- Lina.
Söylerim, Lina.
Eu digo, Lina, eu digo...
General, şu Wetherby ile dans eden Lina değil herhalde?
Pergunto, General, não é Lina a dançar com Wetherby, é ela?
- Merhaba, Lina.
- Olá, Lina.
Evet, Lina ve ben tam da o konuya gelmiştik.
Sim, Lina e eu estávamos a falar nisso.
Lina'ya veriyorum, tamam mı?
Eu deixo isso com Lina, está bem?
Kızım Lina'ya verdiğimiz yıllık 500 sterlinlik harçlığı.
" Deixo-os à minha querida mulher, Martha...
Sevgili karım Martha'ya bırakıyorum.
" para a minha filha, Lina.
Ayrıca, kızm Lina ve kocası John Aysgarth'a...
" Também, para a minha filha Lina e seu marido John Aysgarth...
Evet, canım?
- Lina. - Sim, querido?
Moruk, Lina tam da bana senin akılsız olduğunu anlatıyordu, doğru mudur?
Velhote, Lina tem estado a dizer-me que és um bocado despassarado. É isso?
- Evet, Maymun... Lina.
- Sim, Macaco...
Gelmesine izin ver.
Lina. Obriga-o a vir.
Gelmesine izin ver, Lina.
Deixa-o a vir, Lina.
Lina, ne hoş.
Lina, que agradável.
Lina'nın cesareti benden bile az.
Lina não tem mais coragem que eu.
İyi geceler, Lina.
Boa noite, Lina.
Lina, içinde ne var?
Lina, que foi que te deu?
Lina!
Lina!
kes şunu, seni küçük aptal!
Lina! Pára com isso, tontinha! Pára!
Beni odandan attın, annene kaçtın... şimdi ise benden nefretle korkuyorsun, Sen benim karımsın.
Puzeste-me fora do teu quarto, foges para casa da tua mãe... agora foges de mim como se me odeies. Tu és a minha mulher, Lina.
İnsalar bir gecede değişmez Lina.
As pessoas não mudam da noite para o dia, Lina.
Bu senin sorunun değil Lina.
Isto não é um problema teu, Lina.
Hayır, Lina.
Não, Lina, não.
Herkes nefesini tutmuş.... Lina Lamont ve Don Lockwood'un gelmesini beklemekteler.
Todos esperam ansiosos a chegada de Lina Lamont e Don Lockwood.
Don ve Lisa film çevirirken Cosmo onları... romantizm havasına sokmak için sette onlara piyano çalar.
É ele quem interpreta no piano nas cenas para Don e Lina para lhes criar o ambiente que... proporcione a atmosfera romântica!
Bu geceki filmin yıldızları, beyazperdenin romantik aşıkları Don Lockwood ve Lina Lamont
As estrelas do filme, aqueles amantes românticos do'écran'Don Lockwood e... Lina Lamont!
Don, bana gizlice söyle, sen ve Lina için evlilik çanlarının yakında çalacağı söylentileri doğru mu?
Don, diga-me confidencialmente... são verdadeiros os boatos de que em breve os sinos do casamento soarão para vocês dois?
Lina ve benim şu sıralarda bu konuda söyleyecek bir şeyimiz yok.
Lina e eu não temos declarações a fazer agora.
Lina ve ben birlikte pek çok film yaptık- -
Lina e eu fizemos muitos filmes juntos...
Lina, ondan nefret ediyorsun.
Lina, você odeia-o.
Ve şüphesiz bütün bu filmler boyunca her zaman olduğu gibi, Lina benim esin kaynağımdı.
E claro, em todos Lina foi sempre, uma inspiração para mim.
Sen ve Lina'yı birlikte bir filmde oynatacağım.
Vou pô-lo com Lina num filme.
Lina ve benim o zamandan sonra harika bir ilişkimiz oldu.
Lina e eu tivemos, desde então, uma boa relação.
Ve eminim sen ve Lina en büyük filminiz "Soylu Serseri" de sinema tarihini yazmaya devam edeceksiniz.
E estou certa que esta noite, continuarão a fazer história no cinema no vosso maior filme, "O Rebelde Real".
Büyük sükse yaptık. - Don, Lina, harikaydınız.
- Don, Lina, vocês foram magníficos!
- Lina bir kız için oldukça iyiydin.
- Lina, você esteve bem, para rapariga...
Lina, gene şu film dergilerini fazla okuyorsun.
Lina, andas outra vez a ler revistas de cinema?
Merhaba, Lina.
- Olá, Lina.
Benim iki küçük yıldızım, Don ve Lina gene birlikteler.
Juntas de novo, as minhas duas estrelinhas, Don e Lina.
- Lina, onun hedefi bendim!
- Lina, ela referia-se a mim!
Lina nerede?
- Onde está Lina?
Peki Lina adına da konuşuyor musun?
E que é que Lina diz?
Coconut Grove'un sahibi Lina ona ne derse yapabilir...
O dono do'Coconut Grove'pode fazer o que Lina quer...
Burda olduğununu Lina'dan saklayın. Karar verilmiştir.
Não deixem que Lina saiba que ela está aqui.
Lina Lamont.
Lina Lamont.