Llamo Çeviri Portekizce
22 parallel translation
Ama "Me llamo es Brian", derken "es" demene gerek yoktu.
Mas quando dizes "Me llamo es Brian", não precisas do "es".
- "Me llamo Brian" yeterli.
- Só "Me llamo Brian".
Me llamo Bobbie.
Mi llamo Bobbie.
Adım Maria.
Me llamo María.
- Benim adım... - Ne?
- "Me llamo..." - " Como?
Benim adım...
Me llamo... "
Me llamo Josh Trager.
- Chamo-me Josh Trager.
Me llamo beaux.
Chamo-me Beaux.
Benim adım Jimmy.
Mi llamo es Jimmy.
Benim adım David Beckham.
Me llamo David Beckham.
Me / Iamo Margo.
Me llamo Margo.
Me llamo David.
Chamo-me David.
Ben Gabriela.
Me llamo Gabriela.
Me llamo Patty.
Me llamo, Patty.
- Ya te llamo.
- Ya te llamo.
Ben Chris, sen?
- Me llamo Chris.
Me llamo Lupe.
Perdi-me.
Llamo.
Llamo.
Me llamo Enoch.
- Me llamo Enoch, de los Estados Unidos.