English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Lobos

Lobos Çeviri Portekizce

2,629 parallel translation
Burada ve şurada konuşlanmış kurtlar olacak.
Vão estar lobos posicionados aqui e aqui.
Tek başına gel çünkü senin kurtlarına güven olmuyor.
Porque não se pode confiar nos teus lobos.
Ben de geri kalanları hallederim tamam mı?
Eu trato dos restantes lobos, está bem?
Önüme çıkan her kurdu tek tek geberteceğim, ta ki sen diğer taraftan hayata döndürmeye layık gördüğün o kurdu karşıma çıkarana dek.
Vou matar todos os lobos que vir até chegar ao cão que achaste bem trazer dos mortos.
Aslında benim dileğim sana anlatacaklarımı anlayışla karşılayabilmen.
- O que é? - Os meus lobos. Acho que descobri uma maneira de os libertar das bruxas.
Sen, kızılderililerle, kurtlarla ya da komuta ettiğini sandığın şeytanlarla yüzleşebilecek kadar cesur musun?
És homem suficiente para enfrentar índios, lobos ou o demónio que finges comandar?
Çok uzaklara gitmiştin, annemiz peşine kurt takıldığını düşünmüştü!
Estiveste tanto tempo fora, que a mãe pensava que foras apanhado pelos lobos.
Kızımızı kurtlara yem yapıyorsun.
Entregamo-la aos lobos.
Hayvanat bahçesinde, kurtlar yok mu? Bariyerlerini muhtemelen ağaçların ezdiği hayvanat bahçesi mesela?
Que tem uma alcateia de lobos e cujas barreiras provavelmente foram destruídas pelas árvores.
Hayır, kurt olasılığı gayet de mümkün.
Não, os lobos não são impossíveis.
Önce kurtları halledebilir miyiz?
- Podemos tratar dos lobos primeiro?
Bunlar hayvanat bahçesinde yetişmiş kurtlar, avlanmaya alışkın değiller ki.
São lobos de cativeiro, nem estão habituados a caçar.
O kurtların korkudan ödü patladı.
Aqueles lobos estavam cheios de medo.
Kurtlar neyden korkar?
Os lobos têm medo de quê?
Sadece kurtları da değil ; wendigoları, ölüm perilerini, tüm şekil değiştirenleri.
Não apenas os lobos! mas os Wendigos, as Banshees, cada transmorfo.
Sana bir keresinde tilkilerin ve kurtların pek anlaşamadıklarını söylemiştim.
Disse-te uma vez que lobos e raposas não se davam muito bem.
Kurtların iyileştiğini gördün.
Já viste lobos a curarem-se.
Birkaç yıl önce bu hastalık Yellowstone'da bir salgına yol açarak kurt nüfusunun yüzde kırkının ölmesine neden oldu.
Alguns anos atrás, um surto em Yellowstone matou 40 % da população de lobos.
Bizim kurt nüfusumuza ne yapacak?
O que fará isto à nossa população de lobos?
Kurtlar.
Lobos.
Bana her ay bir ücret ödeyeceksin ben de kurtları koyunlarından uzak tutacağım.
Vai pagar-me uma taxa mensal e eu mantenho os lobos afastados das suas ovelhas.
Anna'nın kurtlarla, kar canavarlarıyla ve şu Kuzey Adaları'ndan gelen aptalla dövüştüğünü gördüm.
Vi a Anna combater lobos e monstros da neve... e aquele idiota das Ilhas do Sul.
Sürünün içinde kurt saklanıyor olabilir.
Atenção, pode haver lobos escondidos entre as ovelhas.
- Seni kurtlardan korudum.
- Eu salvei-te dos lobos.
İnsanlar kurt görmez. Kurtlarla konuşmazlar.
As pessoas não vêem lobos, não falam com lobos.
Orijinali kurt kapanıdır. Ya da atalarımın zamanında Blutbad kapanı.
Era uma armadilha para lobos ou, no caso dos meus familiares, para Blutbaden.
Kurtlar muhteşem yaratıklardır.
Lobos são criaturas majestosas.
Olaysız bir hafta, Poulson'ı kurtlara attık. Basın locasını meşgul tutmak.
Uma semana de poucas notícias, atira o Poulson aos lobos para manter a imprensa ocupada.
Kurt-yarasaları yuva yapmazlar.
Os lobos-morcegos não fazem ninhos.
Bak dostum, bu adamları yakalamak için iki porsuk köstebeği altı kurt yarasası ve on sekiz domuz maymunu ile dövüşmek zorunda kaldım.
Ouça! Tive de lutar contra 2 toupeiras-texugo, 6 lobos-morcego e 18 porcos-macaco para capturá-los.
Aslında, "siz" eski günlerdeki " " zehir kullandılar kurt öldürmek için herkes neden bu kurtboğan olduğunu bilir etkili bir caydırıcı kurt adamlara karşı.
Na verdade, antigamente usavam o veneno para matar lobos, por isso, toda a gente sabe que matalobos é eficaz contra lobisomens.
Kurt mu?
Lobos?
Bir çok kişi Mel Gibson'ın Cesur Yürek'i yönetmesine izin verildiğinde de şaşırmıştı. Yahut Kevin Costner'ın Kurtlarla Dans'ı yönetmesine.
E terem deixado o Mel Gibson realizar Braveheart ou o Kevin Costner o Danças com Lobos?
- Karargâhı kurt ini gibi düşünün.
Pensem nela como um covil de lobos.
Ya onları içeride kapana kıstırırsın ya da inlerinden çıkmalarını sağlarsın.
Ou encurralamos os lobos lá dentro ou obrigamo-los a sair.
- İki kurt varmış.
- Há dois lobos.
İki kurt varmış... sürekli kavga ederlermiş.
Há dois lobos que estão sempre a lutar.
Hangi kurt kazanmış?
Qual dos lobos ganha?
Lobos, buraya!
Vá lá! Lobos, aqui!
Lobos, sür!
Lobos, vamos embora!
Ağır ol, Lobos.
Calma, Lobos.
- Lobos, dur!
Lobos, pára!
Lobos, boşa kürek çekiyorsunuz.
Lobos estão a perder tempo
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Kurtların korkusuyla yaşayan hayvanlara ne dersin?
Como chamas aos animais que vivem dentro de cercas com medo dos lobos?
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Kurtların korkusu altında yaşayan hayvana ne dersin?
Como chamas aos animais que vivem dentro de cercas com medo dos lobos?
Evet tavşanlar gitmiş ve kurtlar varmış.
Sim, os coelhinhos foram e havia... lobos.
Kurtlara ve çıngıraklı yılanlara dikkat edin. "
Cuidado com os lobos e cascavéis. "
Ve ben tek bir şey yaptığımda örtbas etmedin bile. - Beni kurtların önüne attın.
Atiraste-me aos lobos.
- Kurtlara bile mi?
- Até em lobos?
Lobos.
Lobos!
Lobos!
Lobos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]