English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Lockhart

Lockhart Çeviri Portekizce

507 parallel translation
Haydi bakalım Bay Lockhart, yemek zamanı.
Venha, Sr. Lockhart, são horas de morfar.
- Will Lockhart efendim.
- Will Lockhart.
- Bir şey değil Bay Lockhart.
- De nada.
- İyi akşamlar Bay Lockhart.
- Boa noite.
- İyi geceler Bay Lockhart. - İyi geceler Bayan Waggoman.
Boa noite.
- Will Lockhart.
- Will Lockhart.
- Sağolun Bay Lockhart.
- Obrigado.
Ya siz Bay Lockhart?
E o senhor?
Sizin için çalışmaktan memnundum Bay Lockhart.
Gostei de trabalhar para si.
Ben yalnız bir insanım Bay Lockhart.
Sou um homem solitário.
Neden Lockhart'la kavga ettin?
Porque lutaste com o Lockhart?
Burada ne işin var Lockhart?
O que é que faz aqui?
Beni endişelendiriyorsun Lockhart. Oysa kolay endişelenmem.
Preocupa-me, e eu não me preocupo facilmente.
Seninle dost olmak istiyorum Lockhart.
Quero ser seu amigo.
Yer her zaman vardır Lockhart.
Há sempre espaço.
Peder, bu Bay Lockhart.
Padre, este é o Sr. Lockhart.
Hala burada mısın Lockhart?
Ainda por cá?
- Bay Lockhart yerini dolduruyordu.
- O Sr. Lockhart estava a substituir-te.
Silahını alayım Lockhart.
Vou ter de lhe pedir que entregue a sua arma.
Hepsi bu değil Lockhart.
Não é tudo.
- Çok rüya görür müsün Lockhart?
- Sonha muito?
- Bunu neden yaptın Lockhart?
- Porque é que o fez?
- Yarım Ay, Lockhart'ı işe aldı.
- O Half Moon contratou o Lockhart.
Şuna bak Lockhart.
Olha!
Dur Lockhart.
Espere.
Kimmiş o Lockhart?
Quem é esse Lockhart?
Sen Bay Lockhart'ı salona götür, orada daha rahat eder.
Leva o Sr. Lockhart para a sala, ficará mais confortável.
Lockhart.
Foi o Lockhart.
- Sen Lockhart'la baş edemezsin.
- Não pode fazer frente ao Lockhart.
- Sen misin Lockhart?
- É você, Lockhart?
Lockhart, seni istiyor.
Ele pediu para falar consigo.
Güzel. Buraya gel Lockhart.
Venha cá.
- Hoşçakalın Bayan Waggoman. - Güle güle Bay Lockhart.
Adeus.
Yüzbaşı Lockhart'ı soracak olursanız beni nerede bulacağınızı söylerler.
Se perguntar por um Capitão Lockhart, saberão dizer-lhe onde me encontrar.
- Ve Ralph Lockhart, birim müdürümüz.
- E Ralph Lockhart, o director da equipa.
- Lockhart.
- Lockhart.
Ralph Lockhart.
Ralph Lockhart.
- Telefon, Bay Lockhart.
- Chamam-no ao telefone.
Ralph Lockhart'ı tanıyor musun?
Conhece Ralph Lockhart?
Lockhart, John'un onu büyük yangında kullanacağını söyledi.
Lockhart diz que John planeia usá-la no grande incêndio.
- O ekmekçi, Lockhart, iyiydi.
- O do pão, o Lockhart, estava bem.
- Lockhart. Kızlık soyadın mı? - Eski eşimden.
- Lockhart é apelido teu, ou dele?
Lockhart daha iyi.
Lockhart é melhor.
- Merhaba Bayan Lockhart.
- Como está, Mrs. Lockhart?
Lockhart.
Lockhart, na verdade.
Abby Lockhart.
Abby Lockhart.
Abby Lockhart!
Abby Lockhart!
Abby Lockhart'ı çağırıyoruz.
O estado chama Abby Lockhart.
- Bayan Lockhart.
- Miss Lockhart?
- Kabul edildi. Bayan Lockhart, annenizin kendi isteği dışında hastaneye yatırılması gerektiğini mi düşünüyorsunuz?
Miss Lockhart, acha que a sua mãe deve ser internada involuntariamente?
Bayan Lockhart.
É a filha de Mrs. Wyczenski?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]