English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Logue

Logue Çeviri Portekizce

55 parallel translation
Adım Logue.
Sou Logue.
- Tekstilci Logue.
- Como nos têxteis Logue.
Merhaba, ben Meredith Logue.
Peter? Olá.
Tabi ya, Meredith, merhaba.
- Meredith Logue. - Claro.
Bu Marge Sherwood. Meredith Logue.
Esta é Marge Sherwood.
Nasılsınız?
Meredith Logue. Como passa?
Meredith Logue.
Qual Meredith?
Birini öpüyordun.
Meredith Logue.
Merkeze bağlandınız.
Você está conectando o quartel-general. Logue-se.
Kardinal Logue ve diğer piskoposların imzaladığı mektubu unutanlara yeniden hatırlatmama izin verin.
Deixem-me lembrar aqueles que se esqueceram da carta pastoral assinada pelo Cardeal Logue e pelos outros bispos.
Ben Kerry kampanyasından John Logue ve buradaki tüm seçmenlerimize ulaştığımızdan emin olmak istedik.
Olá, eu sou John Logue com a campanha de Kerry, e apenas queremos ter a certeza que conseguimos todos os eleitores que conseguirmos.
Ben, Kerry kampanyasından John Logue.
Olá, eu sou John Logue com a campanha de Kerry.
John Logue Kanada'ya gidiyor.
John Logue vai para o Canada.
Şu anda Amerika'nın geleceği için seçim kampanyasındayım. John Logue'yu aradınız.
Está a contactar John Logue.
Ben John Logue.
É o John Logue.
John Logue!
John Logue!
Şair Christopher Logue.
Poeta Christopher Logue.
Lionel Logue.
Lionel Logue.
Tedaviye başlamayacak mısınız, Doktor Logue?
Não vai começar a tratar-me, Dr. Logue?
Ben sıkı çalışmaya razıyım, Doktor Logue.
Estou disposto a trabalhar arduamente, Doutor Logue...
Logue, Logue. Daha sert bir şey olsa keşke.
Logue... eu matava por uma coisa mais forte.
Logue, olmaz. Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
Logue, acho que não é boa ideia.
Logue, neler oluyor bilemezsin.
Logue, não faz ideia.
Çok üzgünüm, Bay Logue. Dük çok meşgul.
Lamento, sr. Logue, mas o Duque está ocupado.
Ne söylemeye çalıştığını anladım, Logue.
Eu compreendo... o que estava a tentar dizer-me, Logue.
- İyi misin, Logue? - Evet.
- Sente-se bem, Logue?
Majesteleri, siz bana "Bayan Logue" diyebilirsiniz, hanımefendi.
Sua Majestade, pode chamar-me sra. Logue, madame.
Çok memnun oldum, Bayan Logue.
Muito prazer em conhecê-la, sra. Logue.
Logue, bütün gün burada duramayız.
Logue, não podemos ficar aqui o dia todo.
- Logue, tam bir ödleksin. - Aynen öyleyim.
- Logue, está a ser um covarde!
Harley Caddesi'ndeki Doktor Logue.
Este é o Doutor Logue de Harley Street.
Doktor Logue taç giyme törenine katılacak.
O Dr. Logue... estará presente na coroação.
Buraya prova yapmaya gelmedim, Doktor Logue.
Eu não estou aqui para ensaiar... Doutor Logue.
Tabelamda "L. Logue, Konuşma Zorlukları" yazıyor.
A minha placa diz : "L. Logue, defeitos de fala."
Bay Logue, sizin yerinize mükemmel referansları olan uzman bir İngiliz doktor bulduk.
Sr. Logue, informo-o que encontrei um especialista de Inglês substituto, com credenciais impecáveis.
Derhâl Logue'u getirin.
Chamem o Logue, imediatamente.
- Lionel Logue.
- Lionel Logue.
- Ne kadar kaldı, Logue?
- Quanto tempo, Logue?
- Odanın şeklini değiştirmişsin, Logue.
- Redecorou o cenário, Logue.
Logue, nasıl sonuçlanırsa sonuçlansın yaptıkların için sana nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum.
Logue, corra isto como correr, não sei como Ihe agradecer pelo que fez.
Teşekkür ederim, Logue.
Obrigado, Logue.
1944 yılında Kral 6. George, Lionel Logue'u Kraliyet Şövalyeleri'nin komutanı olarak göreve getirdi.
O Rei George VI tornou Lionel Logue, Comendador da Real Ordem Vitoriana em 1944.
Adamin adi Nicholas Logue,... dün gece evinin orada vurularak öldürüldü.
O nome dele era Nicholas Logue. Baleado e morto fora do apartamento dele ontem à noite.
Logue'u tanir miydin, Lieu?
Conhecias o Logue, Lieu?
Nicholas Logue'yla bir alakasi var mi?
Isso tem alguma coisa a ver com o Nicholas Logue?
Merhaba, Bayan Logue.
Olá, Sra. Logue.
Logue'nin cesedinin yaninda bulduğumuz silahtan düzgün bir iz çikaramadim ama sarjördeki mermilerin birinde gizli bir parmak izi buldum.
Não encontrei provas evidente na arma que estava junto do corpo do Logue, mas encontrei uma confirmação numa bala no carregador.
Demek Logue'dan kurtulman gerekiyordu, ha?
Tinhas que te livrar do Logue?
JOHN LOGUE EYALET MECLİS ÜYESİ
JOHN LOGUE PARA O SENADO ESTATAL
Logue.
Logue.
Peki, Bay Logue.
Bem, Sr. Logue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]