English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Lokum

Lokum Çeviri Portekizce

122 parallel translation
Asfalt, kaldırım, lokum, öpücük.
Asfalto, tio, prazer, folha.
Elinde lokum hastanede Profesör Egelhoffer'i ziyarette.
Foi ao hospital para ver o doutor Egelhoffer. O quê?
Katırın üzerinde lanetin tekiyim ama güzel bir kızın yanında lokum gibi olurum.
Sou péssimo em carregar mulas, Mas sou ótimo com garotas bonitas.
Haydi, bana 3 lokum ver.
- Dá-me três barras.
Çünkü boru doğruca Lokum Odası'na gidiyor.
Porque o cano vai dar à Sala de Chocolate.
Bayan Gloop'u Lokum Odası'na götürün, ama dikkatli olun oğlu buhar kazanına düşmesin.
Leva a Sra. Gloop à Sala de Chocolate, mas atenção... ou o rapaz cai na caldeira.
Barutumuz dün bitti. Elimizde sadece lokum var. Ordu kanalı açık tutabilmemiz için vermişti.
Ficámos sem pólvora ontem, só temos estas barras que... o exército nos deu para manter aberto o canal do rio.
- Lokum mu?
- Barras?
Lokum gibisin.
És um borracho.
Hayır sadece sizi lokum gibi ezip kasabamdan atmak istiyorum.
Não, só vos quero arrancar da minha cidade. Agora, vamos.
- Bebeğe bak, lokum gibi!
- Tem mais bolos que uma padaria!
Kare seklindeki lokum kurabiyelerden var mı?
Há quadrados de marshmallow?
Tamı tamına Marge Simpson'ın lokum kurabiyelerinin getirisi kadar.
Justamente o que os quadrados da Marge Simpson costumam render.
İçeri girip çay ve lokum ister misiniz?
Quer entrar para tomar um chá e comer umas bolachinhas?
Onun yerine lokum mu yeseydik?
Não prefere torrar marshmellows, ao invés disso?
Tek lokum yeter demiştim.
- Eu disse-te que um cartucho era suficiente.
Göbekdeliğinden küçük lokum emdim.
Chupei marshmallows miniatura do teu umbigo.
Lokum ister misin?
Queres uma goma?
Yerfıstığı görünümünde bir portakallı lokum ha? "
Espere um pouco. O que é isto? Um marshmallow disfarçado de amendoim? "
Onlar lokum.
Isso são marshmallows.
Fişeklerden iki buçuk lokum dinamit yapabiliriz.
Temos de arranjar dois paus e meio de dinamite destes foguetes.
- Hey, Lokum.
- Então, taco de pia.
İki lokum C-4...
Duas placas de C4.
Yakmalı mıyız? - Lokum getirmiştim.
- Trouxe marshmallows.
Takıl bize. Sonradan lokum kızartıp, "kumbayah" söyleyeceğiz.
Fique por aí, vamos comer marshmallows... e cantar "cumbaiá".
- Bir kutudan kaç lokum çıkıyor?
Credo! - Quantas barras tem uma caixa?
Kahrolası kızarmış lokum!
Entras aqui a derreter-te como uma barra de chocolate!
Ama hiç lokum bulamadım.
Não encontrei "marshmellows".
L ve O olmasa "lokum" diyemezsin...
" Não se pode dizer o teu nome sem L-O de amor ( love )
Şu bacaklara, kürke bak. Cinsel organından gelen ısıya bak. Lokum eritirsin burada.
Olha para estas pernas, este pêlo e sente o calor que lhe sai dos genitais.
"lokum kalem" değil
Não... "caneta de cogumelo".
- Lokum gibi biri.
- Uma garrafa de xarope com pernas.
Bu lokum çok iğrenç oldu.
Os "marshmallows" são super.
Tadı tıpkı bayat lokum gibi!
Parecem "marshmallows" fora de prazo.
Ooh, bir lokum!
Ohh... a marshmallow!
O halde ondan çilek aromalı çikolata kaplı lokum yapacaklar ve sonra da onu kilo işi dünyanın dört bir yanına satacaklar.
Então você vai transformá-lo num chocolate com sabor a morango! Vai vendê-lo aos quilos em todo o mundo?
Bayan Gloop'u lokum odasına götürmeni istiyorum, tamam mı?
Quero que leves a Sra. Gloop ao quarto dos chocolates, está bem?
1994'te İtalyan bir spor arabam vardı. - Lokum gibiler.
Tive um carro desportivo italiano, em 1994.
Eğer menteşeyi açmak için üç lokum yeterliyse bizim altı tane almamız gerekir.
Sendo precisos três para a dobradiça, devíamos levar seis.
Lokum gibiler.
Eles são encantadores.
Lokum var mı?
Temos marshmallows?
- Sen lokum musun?
- És um marshmallow?
Lokum?
Delícia turca?
bir keresinden bir torba dolusu lokum yemek zorunda kalmıştım.
Uma vez tive de comer um saco inteiro de doces.
Lokum gibiydi.
- Ela era um encanto.
Son bir aydır çişim lokum gibi kokuyor.
Durante aí um mês, a minha urina cheirou a gomas.
O lokum artık olmuş mudur, Doug?
Achas que as gomas estão bem passadas, Doug?
Aslında, sen kliniğe gittiğiden beri lok lok lokum yemiyorum.
A sério, já não comia Marsha Marsha Marshmallows desde que saíste da clínica.
- 15 lokum mu?
- 15 TNT's?
Tıpkı lokum gibi.
Um docinho com creme.
- Bu da lokum.
Delícia turca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]