English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Loop

Loop Çeviri Portekizce

210 parallel translation
İşte böyle, döne döne
Agora o loop-de-loop
İşte böyle, döne döne
Agora o loop-de-lai
Lup-Di-Lup'a koşalım!
Loop gigante!
O adam ne zaman havada takla atsa, harbiden düşündüm ki, düşündüm ki...
Então quando aquele indivíduo fez o loop, pensei honestamente que, que, que... Meu Deus!
Ya bu bir geri besleme döngü kontrol cihazıysa?
E se isto for um controlador de loop de feedback?
Hadi gidelim, dönelim.
Aí vamos nós, um loop em laço.
- Tam takla! Domuz arkaya geçti!
O Porco fez um loop sobre ele.
- Tam takla mı? !
O que é um "loop"?
Domuzun bu yaptığına "Adriyatik Ası" denir!
É graças ao loop que o Porco é o Ás do Adriático.
Düğmeyi kontrol ediyor, dönüyor, dönüyor..... ve harika bir iniş için geliyor.
Ele consegue executar o barrel roll, o loop-loop... e consegue trazê-lo para a aterragem perfeita.
Loop'ta tren kazası.
Um acidente no Loop.
Rayların orada geziniyormuş, kör kütük sarhoş.
A passear no Loop, podre de bêbado.
Ne döngüsü?
Um "loop" de quê?
Aman Tanrım, bura hep Froot Loop ile dolmuş.
Meu Deus! Esta gaveta está repleta de Froot Loops.
Orman yok. Orman mı?
Isto deve ter criado um loop de realimentação ao longo do feixe de transporte.
Metroya binip ta buraya kadar sırf Compazine almak için gelmedin.
Não saíste do Loop de propósito só para vir buscar Compazine.
Davul loop'ları, sample'lar falan.
Loops de bateria, batidas. - Muitas misturas...
Etiksel ve öğrenmeyle ilgili alt yazılımının arasında bir geri besleme hatası oluştu.
Você entrou num loop de programação entre a sua subrotina de conhecimento e ética.
Bilmiyorum ahbap. Fruity Loopy'nin partisi sanıyorum.
Acho que foi na casa do Fruit Loop.
Randy, Loop'tan başla.
Randy, vai tu para o Loop.
Buraya gel, Lupe. Buraya gel.
Vem cá, Loop, vem cá.
Snoop-a-loop!
Snoop-a-loop!
Dixon, Marshall kasetin tekrar ettğini söylüyor!
O Marshall diz que o vídeo está em loop!
Birileri onu geri besleme döngüsüne sokmuş.
- Ligaram-no em loop de retroalimentaçao.
Daima değişen verilerin sürekli bir döngüsü.
e um loop contínuo de dados em alteraçao constante.
Eğer ikinci koltuğu ilkine bağlarsak, döngüdeki kaydediciyi kullanmadan,...
Se ligarmos a segunda cadeira à primeira, sem usarmos o gravador do loop...
- Sen Joe Loop'u istiyorsun.
- Queres o Joe Loop?
Joe Loop'u istiyorsun.
Queres o Joe Loop.
Joe Loop.
Fala Joe Loop.
Sözde Joe Loop Chili Palmer'ı öldürecekti.
O Joe Loop devia ter matado o Chili Palmer.
Sana saygım var, Loop. Taş suratlı katil.
Eu respeito-te, Loop, assassino da cara séria.
Bu Joe Lupino.
Joe Loop.
Joe Loop. Bu onun resmi mi?
Fotografia de promoção?
- Bu Joe Loop.
- Era o Joe Loop.
- Joe Loop nerede?
- Onde raio está o Joe Loop?
Sana Joe Loop diyeyim mi?
Posso chamar-te Joe Loop?
- Joe Loop'un nerede olduğunu biliyor musun?
- Sabes onde está o Joe Loop?
Yani Joe Loop'u öldürüp cesedini Griffith Park'a atışından mı bahsediyorsun?
Não espancaste o Joe Loop e largaste o corpo dele em Griffith Park?
Joe Loop'u öldürmekten tutuklusun.
Está preso pelo assassinato de Joe Loop.
Üçlü saltosunu inceliyorsun.
- Estás a filmar o seu triplo loop.
Ayak ucu atlayışımızla başlayacağız.
Vamos começar pelo toe loop.
Üçlü salto seni bursuna nasıl kavuşturacak?
O que a leva a pensar que um triple loop lhe dá direito a uma Bolsa de Física?
Üçlü salto.
Triplo loop.
Siz ikiniz, çemberden geçerken o güzel memelerinizle poz verin bana.
Desafio-vos a mostrarem os peitinhos na hora do loop.
Chirs adında bir adam ve Loop ya da Snoop ya da öyle isimli bir kız, oğlumu öldürmüş, diye duydum.
Chegou-me aos ouvidos que um homem chamado Chris e uma rapariga chamada Loop ou Snoop ou coisa assim levaram o meu filho e mataram-no.
Videoyu sürekli oynar durumda tutun.
Mantenha o vídeo num "loop" contínuo.
Bazen Randy beyin döngüleri arasında sıkışıp kalırdı.
Às vezes, o Randy fica preso no seu próprio cérebro. ( brain loop )
İkinci bölge adamının birden bire ilkini atamaması gibi. Ya da artistik patinajcının muhteşem bir üçlü toeloop * yapıp daha sonra arabesque'de kaybedişi gibi.
Como o segunda base que, de repente, não consegue lançar para a primeira ou o patinador artístico que faz um perfeito triplo toe-loop e depois perde-o no arabesco.
- Emin misin? Bir döngü.
É apenas um "loop".
Kaset tekrar ediyor.
O vídeo está em loop.
Papağan bana nasıl uçabildiğimi sordu, ben de uçamıyorum dedim.
Os papagaios perguntaram-me como eu fazia um loop.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]