English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Loops

Loops Çeviri Portekizce

91 parallel translation
Birlikte cok takla attïk.
Fizemos muitos loops juntos.
- Ben Froot Loops * istiyorum.
- Quero "Froot Loops"!
Sen Cheerios ye, ben Froot Loops istiyorum.
Como tu os "Cheerios". Eu quero "Froot Loops"!
Şimdi, Froot Loops ile dinlendirilmiş malzemeyle birleştiririz.
Contas e contas. Aqui está.
Herkes bir kutu Loops meyvesine 3 $ veremez.
Nem toda a gente pode gastar três dólares por uma caixa de Froot Loops.
Ya da kocaman, kocaman kıvrımlar yaparız. İri lüleler. Nasıl istersin?
ou ondas muito, muito grandes loops de grande porte, o que tu gostas?
Oysa, Froot Loops tahılı çok hafif ve lifli besinler içeriyor.
Os cereais têm pouco açúcar e bastante fibra.
Yani? Froot Loops'u çıtır çerez niyetine yerim ben.
Bem, eu como fruta com cereais ao pequeno-almoço.
Cocoa Puffs, Fruit Loops olsa yenir.
Não, Cocoa Puffs e Fruit Loops, isso é cereal.
Aman Tanrım, bura hep Froot Loop ile dolmuş.
Meu Deus! Esta gaveta está repleta de Froot Loops.
Davul loop'ları, sample'lar falan.
Loops de bateria, batidas. - Muitas misturas...
Renkli tahıllar.
"Froot Loops".
Lucky Charms, Coco Rufls, Frosted Flakes, Maple Loops.
Temos Lucky Charms, Cocoa Puffs, Frosties e Maple Loops.
Maple Loops isterim.
Quero Maple Loops.
Yalan söyleyecek olsam Stairway to Heaven, ı yazdım derdim... Maple Loops şarkısını değil.
Se fosse mentir, dizia que escrevi Stairway to Heaven, não a canção do Maple Loops.
" "Maple Loops" u... " ... daha çok seviyorum diye tutturdu."
Até o pus a ouvir Stairway to Heaven, mas continuou a preferir a música do Maple Loops.
Maple Loops şarkısını o yazdı.
Ele é quase famoso. Fez a canção dos Maple Loops.
Parktaki Jaguar'ı görüyor musun?
- Vêem o Jaguar no estacionamento? Maple Loops.
- Tabii ki. bu Maple Loops şarkısı.
É canção dos Maple Loops.
Nikki, kardeşine meyve şekeri verir misin?
Ei, Nikki, podes chegar aí alguns Froot Loops á tua irmã, sff?
Yok anneannenizin kremalı çörekleri, yok Maple Loops.
Fudge Nuggets da avozinha? Maple Loops?
Maple Loops besleyici ve dengeli bir kahvaltının ayrılmaz parçasıdır.
Os Maple Loops são parte de um nutritivo e equilibrado pequeno-almoço.
Nasıl Froot Loops olmaz?
Como é que não têm Froot Loops?
Bir bakarsın Froot Loops olmaz bir bakarsın toprak kaymasıyla koca bir kaya yemek odana gelmiş.
Não há Froot Loops e há derrocadas, em que nos entram calhaus de 180 kg pela sala adentro.
Şu kadında Froot Loops var.
Aquela mulher tem Froot Loops.
Şekerli mısır gevreklerinden yememe izin vermiyordu!
Ela não me deixa comer Fruit Loops!
- Not verildiğini bilseydim bir, iki varyete atardım.
Se soubesse que estava a ser avaliada, terei feito uns loops.
Kurbanın parmak izlerinde düğümler ve ilmekler var.
A vítima tem loops e turbilhões. Não tem arcos.
Bir uçak istiyorum takla atsın cup?
Quero um avião que faça loops
Bir uçak istiyorum takla atsın cup
Quero um avião que faça loops
Üzgünüm Leslie, sanırım ben sicimli olanı tercih edeceğim, kütleliyi değil.
Lamento, Leslie, acho que prefiro o meu espaço com cordas e não com loops.
Şu da var ki, ömrümü, bir reklam şirketinde, çocukların Froot Loops yerine Cap'n Crunch yemesini sağlamanın yollarını arayarak geçireceğim de hiç aklıma gelmezdi.
Mas, também, nunca imaginei que passaria os meus dias a trabalhar numa agência de publicidade, a tentar convencer os miúdos a comer Cap'n Crunch em vez de Froot Loops.
Froot Loops ve pizza.
Cereais e pizza.
Gümüş-düzeyi hareketleri de var mı?
Então alguns níveis de "silver loops".
Bir döngü sayacı ve itiraz edilmesi güç bir aktiviteye kaçış.
Um contador de loops e uma saída para a atividade menos desagradável.
Kızılcık aromalı seviyordum ama şimdi meyveli olanlara bayılıyorum.
Era o Frankenberry mas agora estou gosto do Froot Loops.
Tamam, tamam. O zaman Celeste'in meyveli olanlardan olduğunu hayal et.
Então, imagine que Celeste seja o Froot Loops.
Celeste her daim benim meyvelim olacak.
Celeste sempre será minha Froot Loops.
Biraz gösteri yapıyordu. Havada bir kaç takla atıyordu.
Ele estava a exibir-se, a fazer uns loops.
Bunlar mısır gevreği mi?
Isso são Froot Loops?
Biraz daha mısır gevreği lazım.
Precisa de mais Froot Loops.
Bekle, nasıl sekiz yapılacağını öğreniyorum.
Espera, estou a aprender a fazer loops.
Hala paketinde meyve halkaları buldular.
Encontraram Froot Loops ainda fechados.
Burada Maple Loops varmış.
Temos Maple Loops.
Maple Loops sevmiyorsun galiba?
Não gostas de Maple Loops?
Hadi canım sen de - Maple Loops'u o mu yazdı?
- Ele escreveu o Maple Loops?
Maple Loops, Granny's Big Fudge Nuggets.
Maple Loops, os Sensacionais Nuggets da Avózinha...
Bir kaç Froot Loops olacaktı.
Há alguns Froot Loops.
Howard, meyveli gevreklerin hamur gibi oluyor!
Howard, os teus Fruit Loops estão a empapar!
Ve saçları kırmızı Froot Loops gibi kokuyor.
Ela lê ao nível do 5º ano e... o cabelo dela cheira a fruta com cereais.
Ve ses efektleri üzerinde çok çalıştık.
Estávamos a fazer muitas coisas com tape loops e efeitos sonoros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]