English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Lounds

Lounds Çeviri Portekizce

100 parallel translation
Beni hatırladınız mı?
Freddie Lounds.
Ben Freddie Lounds, "Tattler"'den. Kitabınız bitti mi?
A cobrir o caso Lektor para o Tattler.
- Yeter artık!
- Ei, Lounds, pára com isso.
- Kim yapmış? Lounds mu?
- Quem raio foi, o Lounds?
Lounds'u kullanacağım. Ne için?
- Vou usar o Lounds.
Bizim adam, Times'ı okumuyor, "Tattler"'den Lounds'u okuyor.
O nosso "rapaz" não lê o "Times". Ele lê o Lounds no "Tattler".
Bay Lounds, siz gazetecisiniz.
Sr Lounds, é jornalista.
Freddie Lounds.
Freddie Lounds.
Ama bana korku borçlu değilsin.
Mas não é medo o que me deve. Não, Lounds.
Lounds'u "Tattler"'e getirdiğinde, kullandığı aracın tekerlek izlerini bulduk :
- Identificámos as marcas de pneu quando o Lounds foi "entregue" ao "Tattler". G - 7816, pneus Goodyear.
Freddy Lounds.
Freddy Lounds.
Toz ol Lounds.
Desaparece, Lounds.
AYRINTILARI FREDDY LOUNDS'UN YAZI DİZİSİNDEN ÖĞRENİN
ACREDITEM No FREDDY A COLUNA SEMANAL DE FREDDY LOUNDS
Belanı versin Lounds.
Vá-se foder, Lounds.
Kefaret ödüyorsun Bay Lounds.
Está a pagar, Sr. Lounds.
Benim kim olduğumu biliyor musun Bay Lounds?
Sabe quem eu sou?
Ne yaptığımı anladın mı Bay Lounds?
Percebe o que eu estou a fazer?
Ama görmek zorundasın Bay Lounds.
Mas tem de o fazer.
Neden yalan şeyler yazdın Bay Lounds?
Porque escreveu mentiras?
Ama bana karşı duyman gereken şey korku değil Bay Lounds.
Mas não é medo que me deve.
Hepsi bu kadar Bay Lounds.
É tudo.
Lounds'u o büyük tekerlekli iskemleyle... taşımak için kamyoneti falan olmalı.
Ele tinha de ter uma carrinha ou um monovolume... para levar o Lounds naquela grande cadeira de rodas.
Salı sabahı, Lounds'u kaçırmak üzere Chicago'daydı.
Na terça de manhã, ele está em Chicago a raptar o Lounds.
Yani, Lounds bir ikramiyeydi.
O Lounds foi um bónus.
Bay Lounds'dan kurtulma şeklin oldukça artistikti.
Foi muito artística, a forma como se livrou do Sr. Lounds.
Bu kopyaci katil, Freddie Lounds'un ve...
Este imitador é...
Sizinle bizzat tanisamadim. Ben Freddie Lounds.
Ainda não tive oportunidade de me apresentar, sou a Freddie Lounds.
- Bayan Lounds simdi sirasi degil.
- E ofensivo. - Sra. Lounds, agora não é altura.
Bayan Lounds...
Sra. Lounds.
Bayan Lounds, içeri gelin.
Menina Lounds, entre.
ÖIdürdüğüm o zavallı hemşire hakkında yazdığın hikâye beni eğlendirmişti fakat Freddie Lounds tarzı gibi görünmedi bana.
Gostei do artigo que escreveu sobre aquela enfermeira... que eu matei. Mas não pareceu um artigo genuíno da Freddie Lounds.
Bayan Lounds, kafam biraz bulanık olabilir ama patronluk taslamanıza neden değil bu.
Mna. Lounds, posso não ser muito perspicaz, mas não precisa de ser condescendente comigo.
Dr. Carruthers'ın cinayetine dair Freddie Lounds'un haberinde titizlikle anlattığı her detay aslına sadık kalınarak gerçekleştirilmiş. Bu hariç.
Todos os detalhes do homicídio do Dr. Carruthers... descritos ao pormenor no artigo da Freddie Lounds, foram... fielmente reproduzidos excepto... este.
Bu Freddie Lounds ; tanışıyorsunuz.
Esta é a Freddie Lounds, já a conheces.
Freddie Lounds.
- Freddie Lounds...
Freddie Lounds musunuz?
É a Freddie Lounds?
Çok kabaca davrandınız Bayan Lounds.
Foi muito incorrecta, Sra Lounds.
Çok yaramaz çıktınız Bayan Lounds.
É atrevida, Mna Lounds.
Jack.
Jack! Menina Lounds?
Bu kopyacı katil, Freddie Lounds'un ve...
Este imitador é...
Sizinle bizzat tanışamadım. Ben Freddie Lounds.
Ainda não tive oportunidade de me apresentar, sou a Freddie Lounds.
- Bayan Lounds şimdi sırası değil.
- E ofensivo. - Sra. Lounds, agora não é altura.
Freddie Lounds yüzünden Chesapeake Matadoru'nun hala gözaltında olduğunu anlatan doğrulanmamış bir hikaye ortada dolaşıyor.
Graças à Freddie Lounds, anda a circular por aí uma história não confirmada de que o Estripador de Chesapeake já foi detido.
Freddie Lounds için hikaye doğrulamak ha?
Faço confirmações para a Freddie Lounds?
Freddie Lounds ile işbirliği yapmayı mı düşünüyorsun?
Está a pensar fazer uma parceria com a Freddie Lounds?
Bayan Lounds.
Menina Lounds.
Lounds'a yaptıklarınızdan dolayı, sizi tebrik etmek istiyorum!
Parabéns pelo serviço que fez ao Sr Lounds.
- Bayan Lounds.
Menina Lounds.
Freddie Lounds elinde.
Ele tem a Freddie Lounds.
Bayan Lounds? Ayrılabilirsiniz memur.
Pode ir, agente.
Bayan Lounds, iyi misiniz?
Menina Lounds, está bem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]