Lovey Çeviri Portekizce
37 parallel translation
Günaydın Sevimsiz.
Bom dia, Lovey.
- "Günaydın Sevimsiz" dedim.
- Disse : "Bom dia, Lovey."
Dün "teyze" demeniz hiç hoşuma gitmedi. Şimdi de "Sevimsiz" mi diyorsunuz?
Ontem não gostei do "companheira" e hoje não gosto do "Lovey".
- Çok komik adamsın Sevimsiz.
- Você é de gritos, Lovey.
- Lütfen bana "Sevimsiz" diye hitap etmeyin.
- Por favor, não me chame "Lovey".
- Siz Sevimsiz'e aldırmayın.
- Não liguem ao Lovey.
Sevimsiz nerede?
Onde está o Lovey?
Bana "Sevimsiz" mi dedin?
Chamou-me "Lovey"?
Dün gece kendi kendime dedim ki, " Sevimsiz, yani Bay Lovett...
Disse a mim próprio : "Lovey, Sr. Lovett..."
# # Every time I look at you I sigh # # And you're my little teddy bear # # My lovey, lovey dovey little teddy bear
# # Eu só sei que não te mereço. # # És a minha chu-chi carinha
Senin durumunda değil, "Lovey Loverson".
Não no teu caso, pinga amor.
Bu benim ortağım Lovey Norris.
É o meu associado, o Lovey Norris.
Memnun oldum Lovey.
Muito prazer, Lovey.
- O zaman Lovey onu öldürsün.
- Porque não manda o Lovey matá-lo?
- Lovey onu bir süredir takip ediyor.
- Pus o Lovey a segui-lo.
Sen de, Lovey.
Você também, Lovey.
Bana adamın tanığı olmadığını söylüyorsun ama Lovey'nin motelin adını vermesine izin vermiyorsun.
Diz-me que o tipo não tem álibi, mas não deixa que o Lovey me diga o nome do motel.
Lovey gibi bir profesyonel bir cesedi ortadan kaldırmayı bilir.
Um profissional como o Lovey saberia livrar-se de um corpo.
Borina düğümü atmayı biliyorsun, değil mi Lovey?
Faria um nó de bolina, não era, Lovey?
O da Lovey.
É o Lovey.
Kontrol Lovey'de, gagayla Billy'ye yolluyor, o da Bitey gibi döndürüyor.
Lovey controla, passa ao Billy, que se prepara para rematar.
Lovey.
Lovey.
Bakın, Lovey'ler.
Vejam, são os Loveys.
Aynen, kütüphaneci Lovey Swann, Parker Mason'u kütüphane kitabını zimmete geçirmekten dava etmek için beni tuttu.
Lovey Swann, da biblioteca, está me fazendo processar Parker Mason por um atraso na entrega de um livro.
Serçe olsaydın, sana Minik Serçe derdim.
Se fosses uma pomba, chamava-te Lovey Dovey.
Benim Minik Serçemsin sen, oyy.
És o meu Lovey Dovey, não és?
Olmaz. Minik Serçe kafeste uyumaz.
Não, o Lovey Dovey não dorme numa gaiola.
Minik Serçe, benim pencere kenarından alıp odama koyacağım yuvasında uyuyacak!
O Lovey Dovey dorme no seu ninho que vou tirar do parapeito e pôr no meu quarto.
Geri dön Minik Serçe!
Volta, Lovey Dovey!
Dedemlerdeyken aldım.
- É o meu coelho, o Lovey. - Deram-mo na casa do avó.
En sevdiğim battaniyem.
É o meu "Lovey." É o meu cobertor favorito.
Geldi Lovey geldi!
Ela está aqui! A Lovey está aqui!
Lovey bir dakika bekleyebilir.
A Lovey pode esperar um momento.
- Sana bileklik yaptım Lovey!
- Fiz-te uma pulseira, Lovey!
Tamam Lovey.
Está bem, Lovey.
Lovey burada.
A Lovey está aqui!
Sizi vurmaya çalışan, Lovey Norris'ti.
Lovey Norris tentou disparar sobre ti.