English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Lsd

Lsd Çeviri Portekizce

424 parallel translation
Ama arkadaşlar bana LSD der.
Dubois, mas os meus amigos chamam-me LSD.
- Ne yaptın LSD?
- E o que tem feito, LSD?
Hep o LSD ve saçma sapan "bebek" leri yüzünden!
É esse LSD. Com o seu "querido"!
Kardeş bu yolculuk LSD yi aspirin gibi hissetirmek için yapılacak.
Irmão depois dessa viagem, LSD vai parecer aspirina.
Ne bu giydiği LSD kıyafeti?
Que roupa mais L.S.D. que está usando.
Cenazeye LSD kıyafeti giyiyor.
Agora, usa roupas L.S.D. em um funeral.
Kedilerim, köpeklerim, esrarım, asidim LSD küplerim var.
Tenho gatos, tenho cães, tenho erva, tenho ácido,... tenho cubos de L.S.D.
Beyler vekilimiz bu sabah başbakanı gördü ve başbakan PIB'den daha çok LSD istiyor yarın sabah ya da öğlene dek.
Cavalheiros, o nosso MP falou com o PM esta manhã, e o PM quer mais LSD do PIB amanhã de manhã, ou à tarde, quando muito.
Herkes... bütün seyirciler hepsi LSD almıştı, müthiş.
Toda a gente... tinha tomado ácido. Aquele LSD, fantástico.
Arthur'a baktı, Arthur da "LSD" dedi.
Ele olhou para o Arthur, que disse : "LSD".
"LSD ha" dedim.
E eu disse : "Oh, LSD".
Simyacıların felsefe taşı LSD idi.
A pedra filosofal dos alquimistas era LSD.
Hayatımda birinin yediğini gördüğüm en baba LSD'yi yedin.
Acabaste de tomar o ácido mais potente que eu já vi em toda a minha vida!
- Daha önce hiç LSD almadım ben, ahbap.
Mas eu nunca tinha tomado ácido!
Fazla LSD alanları gördüm, kafaları kabak gibi olmuştu.
É como um vizinho meu, que tomou ácido a mais e ficou com a cabeça a parecer uma abóbora!
L. S. D. Kurnazlıklarını
O Nixon das manigâncias Sob a influência do LSD
Mide asidi yüzünden acı çekiyor.
Teve uma péssima experiência com "LSD".
Bu LSD değil, lanet olsun.
Isto não é LSD, caramba.
Ben çıplak kaymayı severim... LSD alıp boğa güreşine gitmeyi...
Gosto de fazer ski em pêlo... de ir a touradas quando estou drogada...
LDS'yi biraz fazla kaçırmış.
Consumiu muita LSD.
LDS mi?
LSD?
Küçük bir aile geleneği... 1968'de yaptığım güzel bir LSD uçuşu sonucu.
É uma tradição familiar... que começou com uma tripe fantástica de LSD que tomei em 1968.
Bunu LSD yüzünden görmüş olmayasın?
Não achas que isto é uma pedrada atrasada de ácido?
Ben LSD kullanmam.
Nunca tomei ácido.
Yaptığım en iyi LSD çöpe gitti.
O melhor LSD que jamais fiz, pelo cano abaixo.
Ve LSD adına
E do LSD
LSD, ahbap.
LSD, meu.
LSD?
LSD?
Daha derin incelemeler yapılması gerekmesine rağmen,... bence bu kimyasal, adrenalin ve korku sırasında salgılanan diğer salgılarla birleştiğinde lysergic asit diethylamide yani LSD ile aynı olan bir madde oluşturmaktadır.
Apesar de ser necessário fazer mais análises qualitativas, é minha opinião que esta substância, quando reage com adrenalina, e outros compostos segregados durante episódios de fobia, dá origem a uma substância semelhante a ácido licérgico de dietilamida : o LSD.
Bir çeşit asit gibi, LSD'ye benziyor.
É como se fosse um ácido, tipo LSD.
- Bıçak, ekmek, LSD, temiz kan.
Faca, pão, LSD, sangue imaculado.
- İlaçların etkisi mi?
- Um flashback devido ao LSD?
Zihni etkileyen maddelerin gen yapısı üzerindeki etkilerini incelemek üzere CIA'nin haberi olmayan insanlara gizlice LSD verdiğini biliyoruz.
A CIA administra LSD ao homem sem o seu conhecimento... para estudar os efeitos dos psicotrópicos na estrutura genética.
Yaşadığın dengesizliği göz önüne alırsak sana büyük ihtimalle LSD, amfetamin ya da sinirlerini geren bir ilaç verilmiş.
Considerando o nível de psicose em que estavas, provavelmente era LSD anfetaminas, ou um género de dopamina exótica.
- LSD nedir? - LSD mi?
- O que é LSD?
- Örümcek Adam Maggie'ye kardeşinden aldığı LSD'den bahsediyordu.
- LSD? O Homem-Aranha estava a falar à Maggie sobre o LSD que o irmão dele lhe deu.
İçinden bir ses, lokalde LSD ile daha güvende olacağını söylüyor, değil mi?
Em parte sentia-se mais segura se ele estivesse no centro de dia com LSD. Certo?
- Bence bir sanrıydı.
- Não me parecem efeitos do LSD.
- Hiç asit ( LSD ) kullandın mı?
Já experimentas-te ácido?
Doku, Liserjik Asid kalıntıları kapsıyor, LSD. *
O tecido continha vestígios de ácido lisérgico, LSD.
Çok fazla L.S.D. almıştı, ne yüzden öldüğünü asla bilemeyeceğiz.
Ele estava tão cheio de LSD que nunca saberemos de que morreu.
LSD'n var mı?
Você tem LSD?
LSD alalım.
Vamos tomar LSD.
Anladım, sen kâseni LSD ile doldurmuşsun.
Soube que puseste LSD no ponche do baile de finalistas. Onde ouviste isso?
İki torba otumuz 75 tane meskalin hapı beş tabaka kurutma kağıdına emdirilmiş asit yarım tuzluk dolusu kokain uyarıcılar, sakinleştiriciler, çığlık attıranlar, gülümsetenler dolu rengarenk bir galaksimiz vardı.
Ora vejamos... Tínhamos duas saquetas de erva, 75 cápsulas de mescalina, Cinco folhas de um LSD porreiraço, um saleiro meio cheio de coca, uma colecção de pílulas coloridas :
Sadece LSD'yle uçmuşken bulduğum bir şey değil.
Ele não é apenas um totó que eu encontrei. É um estrangeiro.
Alkol, sigara, öksürük şurubu
Ópio LSD
L. S. D.
LSD
İçkisine 500 doz LSD kattım.
Meti-lhe um ácido na bebida dela.
Jill, asit ve valium atıyordu.
Jill misturou LSD com Valium.
Bu sıvı LSD.
É... LSD líquido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]