English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Ludo

Ludo Çeviri Portekizce

96 parallel translation
- Benim adım da, Ludo. - Merhaba.
- Eu chamo-me Ludo.
Ludo ise tek cüce'Beyaz Palyaço'dur.
Ludo é o único palhaço branco anão.
Ludo insin.
Ludo descer.
Ludo mu?
Ludo?
Ludo, incindin mi?
Ludo, magoaste-te?
Aynen öyle Ludo.
Issso mesmo, Ludo.
- Sana bir şey sormak istiyorum Ludo.
Quero perguntar-te uma coisa Ludo.
Ludo korkuyor.
Ludo assustado.
Bak Ludo.
Vês, Ludo?
Ludo, neredesin?
Ludo, onde estás?
- Ludo!
Ludo!
Ludo?
Ludo?
Ludo!
Ludo!
Bu Ludo.
Este é o Ludo.
- İyi misin Ludo?
Estás bem, Ludo?
Sör Ludo, eğer adın buysa, bendeniz, Sör Didymus, size boyun eğiyorum.
Sir Ludo, se este é vosso nome, eu, Sir Didymus, curvo-me perante vós.
- Ludo kardeşi aldı.
Ludo ter irmão.
- Bravo Sör Ludo.
Muito bem Sir Ludo.
- Ama Ludo kardeşim dedin demin.
Mas disseste que o Ludo é teu irmão.
Sör Ludo, bayana yardım gerekirken oturup inliyor musun yan?
Sir Ludo, por que ficais uivando enquanto a donzela precisa da nossa ajuda?
- Bu harikaydı Ludo.
Isso é incrível, Ludo.
Dikkat et Ludo.
Tem cuidado, Ludo.
Ludo, Sör Didymus.
Ludo, Sir Didymus.
Gel Ludo.
Vamos Ludo.
Hoggle ve Ludo dost.
Hoggle e Ludo amigos.
Ludo nasıl girecek?
Como é que o Ludo vai entrar?
Ludo, çatıyı koru!
Ludo, defende o telhado!
- Ludo!
Oh, Ludo!
Ludo?
Zoé! Esfrego!
Yedi yaşındasın, Ludo. Yedi yaşındasın, çok eğlenceli bulsan da... kız kılığına giremezsin.
Tem sete anos e a sua idade não te disfarça de menina.
Sen Ludo, bir şey getirmedin mi?
Não trouxe nada, Esfrego?
Dinle Ludo, hiç sözümü tutmadığım oldu mu?
Esfrego, sempre cumpri minhas promessas, não?
Ama biliyorsun Ludo... erkekler, erkeklerle evlenemez.
Sabe uma coisa, Esfrego? Um menino não se casa com outro menino.
Sonra Ludo, doktora cevap ver. Hayır, hayır.
- lhe responda ao doutor.
Ludo tamam mı? Haftada bir kez doktoru görmeye razı mısın?
Está de acordo em vir uma vez à semana?
- Merhaba Ludo.
- Olá, Esfrego.
Görüşürüz Ludo!
Olá, Esfrego.
Ludo bazen garip davranıyor ama kötü biri değildir.
Esfrego é estranho mas não quis fazer mal.
Ne var Ludo?
O que acontece, Esfrego?
Ludo, Zoé, yatağa kahvaltı servisi yapılmaz bu evde!
Esfrego, Zoé. A casa não serve cafés da manhã na cama.
Elbette, Ludo.
É obvio, Esfrego.
Kızma biradere ne dersin?
E ludo?
Benimle ilgileniyorsun, evine getiriyorsun, şimdide kızma birader oynamak istiyorsun.
Chega aqui, anda comigo e agora queres jogar ludo?
Asırlardır kızma birader oynamamıştım.
Eu não jogo ludo há anos.
"Luda Koda" ne demek?
- O que significa "Ludo Koda"?
Gel Ludo.
Vamos.
Zoé ve Ludo'yu gördün mü?
- Não o viu?
Güle güle Ludo.
Olá, Esfrego.
Haydi Ludo, önemli değil.
Não é nada, Esfrego.
Merhaba, Ludo.
Olá, Esfrego.
Gidelim, Ludo.
Tudo sairá bem, Esfrego.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]