English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Lupe

Lupe Çeviri Portekizce

207 parallel translation
Evet Lupe. İspanya'ya neden döndüm sanıyorsun?
Claro, por que você acha que eu voltei à Espanha?
Soldaki çiftçi Lupe derlerdi, Guadalupe.
O camponês à esquerda chamava-se Lupe, de Guadalupe.
Lupe benim arkadaşımdı.
Lupe ficou muito amigo meu.
Lupe, şöyle yüksek sesli birşeyler çal.
Lupe, toque alguma coisa mais alegre.
Nereye gidiyorsun?
- Aonde é que vai? - A Fuga do Lupe.
Lupe'nin Kaçışı'na.
Usei-a muitas vezes.
Lupe'nin Kaçışı'nı kullanabilmek için Küçük Katır gerekir.
Precisa-se da mula para a Fuga do Lupe.
Lupe'nin Kaçışı'na ne dersin?
Que tal Fuga do Lupe?
Lupe.
Lupe?
- Lupe nerede?
- Onde está a Lupe?
- Lupe'ye buraya gelmesini söyle.
- Diz à Lupe que venha aqui.
Lupe.
Lupe.
Lupe, ona yolu göster, lütfen.
Lupe, mostra-lhe o caminho fácil para cima, por favor.
Lupe'u getir.
Traga a Lupe.
- Odama gelmen iyi fikir değil, Lupe.
- Não é boa ideia estar aqui, Lupe.
Hayır, Lupe.
Não, Lupe.
Selam, Lupe.
Olá, Lupe.
Bu Jerry.Ve senin adın? - Lupe.
É o Jerry... e você é?
- Lupe.Çok hoş.
- Lupe. - Lupe! Que nome bonito.
- Lupe yatağını yaparken.
- A Lupe faz as camas de manhã.
Şimdi hoşçakal.
- Adeus, Lupe.
Lupe'nin hatası değil!
A culpa não é da Lupe!
Lupe'yi mi suçluyorsun?
Estás a culpar a Lupe?
Evet, Lupe.
Sim, a Lupe.
Lupe'yi suçluyorum.
Estou a culpar a Lupe.
Lupe'nin battaniyeni sıkıştıracağına eminim.
Garanto que a Lupe te vai entalar os cobertores.
Lupe'a çok bel bağladım, hayal kırıklığına uğrattı.
Fiquei muito desiludido com a Lupe.
Unut gitsin.
Esquece a Lupe.
Lupe, kız kardeşim olabilirsin ama sana bakmaktan artık sıkıldım. Büyü artık! Bak!
Lupe, Podes ser minha irmã, mas estou farta de tomar conta de ti.
Neler hayal etmiştim. - Bilemiyorum. - Lupe Velez'i duydun mu?
Tinha imaginado como iria ser e depois... não sei.
- Kimi?
Já ouviste falar de Lupe Velez?
- 30'lu yılların film oyuncusu.
- Quem? - Lupe Velez. Uma estrela de cinema dos anos 30.
Tek amacı hatırlanmaktı.
Tudo o que a Lupe queria era ser recordada.
Söyler misin, Lupe için nasıl iyi olmuş? Son resminde kafası tuvaletin içindeymiş.
Lembra-me de como resultou para a Lupe, vista pela última vez com a cabeça na sanita.
Lupe Velez'i duymuş muydun?
Já ouviste falar de Lupe Velez?
Git, git, git Lupe, bu çocukları sustur.
Vá. Lupe, mantenha esses miúdos sossegados.
- Gidiyoruz! Lupe, haydi!
Vamos embora agora!
- Tamam, efendim.
Lupe, vá lá!
Ve Lupe Velez, içinde boğulduğu tuvaleti şuradan aldı.
MATERIAIS DE PICHELARIA Foi aqui que Lupe Velez comprou a sanita em que se afogou.
Bak ne diyeceğim. Neden iki uca birer erkek ve ortaya Lupe'u koymuyoruz?
Por que não um macho de cada lado e a Lupe no meio?
Lupe'e olanları anlatacak mısın yoksa yerleri mi sileyim?
Vai contar o que houve com Lupe... ou vou limpar o chão?
Lupe için küçük bir meyveli şapkaya ne dersin?
Que tal Lupe usar um chapéu de frutas?
Hayır, meyveli şapka dışında çıplak Lupe'nin halini düşünüyordum.
Não, em Lupe sem nada, só de chapéu de frutas.
Lupe, şapkanı düşürdün!
Lupe, o teu chapéu!
İyi, güzel.
Lupe, ficas com o Vince.
Lupe, sen Vince'lesin. Jesse, sen de Cesar'la.
Jesse, ficas com o Caesar.
Little Latin Lupe Lu.
"Little Latin Lupe Lu".
Değil mi Joan? Lupe'ye ne oldu?
O que aconteceu ao Lupe?
Teşekkürler.Tamam Lupe.
- Adeus.
- Selam Lupe.
- Olá, Lupe.
Me llamo Lupe.
Perdi-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]