English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Lynch

Lynch Çeviri Portekizce

678 parallel translation
Stoneman'ın hamilik ettiği Silas Lynch, siyahların melez lideri.
O protegido do Stoneman, Silas Lynch, mulato, líder dos negros.
Bu adamı, Silas Lynch'i, kendi ırkının bir simgesi olarak, yaşayan herhangi bir beyaz adamla aynı haklara sahip kılacağım.
" Converterei a este homem, Silas Lynch, em um símbolo de sua raça, o igual de qualquer homem branco'!
Lynch'in "Genç Albay" ile ikinci karşılaşması. Zencinin hava atarak konuşması.
'Esses negros livres do Norte me deixam louca'!
Kötü emellerle, yükselen güçten yararlanarak, kendisine bir taht kurmayı planlayan Lynch beyaz hamisine karşı bir hain olur, kendi halkına karşı ise daha büyük bir hain.
Lynch, traidor de seu patrão branco e ainda mais de sua própria gente, planeja adiantar-se de forma arteira para construir um trono de poder fátuo.
Silas Lynch, Eyalet Başkan Yardımcısı seçilir.
Silas Lynch é eleito Vice-governador.
Lynch taraftarları Ku Klux'a karşı ilk kez kan dökerler.
Os seguidores do Lynch cobram-se o primeiro sangue contra a K K K
Lynch zenci milislere, caddeleri doldurmaları için takviye destek emri vererek, mücadeleyi kabul eder.
Lynch aceita o desafio e ordena reforçar a tropa negra para encher as ruas.
Lynch isyana katılırken, Stoneman sonuçlarından kaçınmak için geçici olarak ayrılır.
depois de encarregar ao Lynch da revolta, Stoneman decide partir temporalmente para evitar as conseqüências.
Lynch, sonunda Cameron Konağı'na intikam öfkesini kusmaktan mutludur.
Lynch, feliz, pode ao fim levar a cabo sua vingança contra a Casa Cameron.
Babası dönmeyince, Lynch'in kendisi hakkındaki planlarını görmezden gelen Elsie, yardım istemek için melez lidere gider.
Seu pai não retorna e, desconhecendo os designios do Lynch para ela, Elsie vai a pedir ajuda ao líder mulato.
Lynch'in evlenme teklifi.
Lynch lhe propõe casamento.
Bu küstahlığından ötürü at kırbacıyla cezalandırılması tehdidini yapan bayana, Lynch'in yanıtı.
A réplica de Lynch a sua ameaça de lhe dar com o látego por sua insolência.
Şarabın ve gücün sarhoşluğu içindeki Lynch, zoraki evlilik için, adamlarına acele hazırlık yapmalarını emreder.
Lynch, bêbado de vinho e poder, ordena a seus seguidores que acelerem os preparativos para um casamento à força.
Şehir, Lynch ve Stoneman'ın beyazları sindirmek için getirdiği çılgın zencilere teslim olur.
A cidade entregue a negros enlouquecidos gastos por Lynch e Stoneman para intimidar aos brancos.
O köprüde, uzun süre kalmış olmalıyız çünkü Stephen Lynn'in garajına döndüğümüzde, hava kararıyordu.
Devemos ter ficado naquela ponte durante muito tempo, pois quando regressámos à garagem de S. Lynch era tarde.
Hey, Lynch'in kafesinde neler olduğunu düşünüyorsun?
Ei, o que achas que se passa com o Café do Lynch?
Bayan Lynch?
Uma venda irlandesa? Sra. Lynch?
Devriye polisi Lynch, içeri girebilir miyim?
Sargento Lynch. ¿ Posso entrar?
Lynch bizi fark ederse buradan çok çabuk kaçmalıyız.
Se o Lynch nos vir, vamos ter de sair dali depressa.
Albay Lynch adlı bir adam peşimizde ve arkamızda iz bırakmaktan hoşlanmayız.
O Coronel Lynch anda atrás de nós, e não gostamos de deixar pistas.
Bütün polisler Lynch ve onun askeri polisleri gibi değildir.
Nem todos os polícias são como o Lynch.
Lynch'in adamları bizi görmüş, caddeden buraya geliyorlar!
Hannibal, tinhas razão. O pessoal do Lynch viu-nos. E estão a subir a rua!
Lynch adında bir Albay.
Um tal Coronel Lynch.
O peşimizde... Albay Lynch.
O Coronel Lynch anda atrás de nós.
Bunu Albay Lynch için oynama şansına sahip olmak üzeresin.
Ai sim? Vai poder mostrar isso tudo ao coronel Lynch.
Albay Lynch, çıkın! Albay Lynch!
Coronel Lynch, suba!
Murdock'ı arayıp Lynch'in yine peşimizde olduğunu söylemeliyim.
Tenho de ligar para o Murdock, a avisar que o Lynch anda outra vez atrás de nós.
- Ve Lynch'e dikkat et.
E cuidado com o Lynch.
Albay Lynch, ben Mark. Peşindeyim.
Coronel Lynch, é o Mark.
Albay Lynch, havaalanına gidiyor gibiler.
Coronel Lynch, parece que estão a ir para o aeroporto.
Hey Lynch!
Lynch!
Albay Lynch ile konuşabilir miyim?
Quero falar com o Coronel Lynch.
Albay Lynch, ben ordu istihbarattan Albay Randolph Stratton.
Coronel Lynch, fala o Coronel Randolph Stratton, dos Serviços Secretos do Exército.
Albay Lynch, onca yıl bu insanları yakalamaya çalıştıktan sonra şimdi orada durup aptalca sorular mı soracaksın?
Coronel Lynch, depois destes anos todos a tentar apanhá-los, vai continuar a fazer perguntas idiotas?
- Bu Lynch'mi?
- É o Lynch?
Mafyanın ve polislerin peşimizde olması yetmezmiş gibi Hannibal'ın fotoğrafı kimlik tespiti için bilgisayara girildiğinde Albay Lynch'in masasına düşecek ve o da peşimizden buraya gelecek.
Não bastava a máfia e a polícia atrás de nós... Quando a foto do Hannibal entrar no computador, o Coronel Lynch vai descobrir e vem direitinho para cá.
Polisler, Gianni'yi onun öldürdüğünü keşfedecektir. Bu da kimsenin bizi kovalamayacağı anlamına geliyor. Lynch hariç.
Ninguém virá atrás de nós, a não ser o Lynch.
Eğer Lynch adında bir adam görürsen annesinin savaş çizmesi giydiğini söyle.
- Se falar com um tal de Lynch, diga-lhe que a mãe dele usa botas de combate.
Yaşlı Lynch bundan sonra fena kızacak. Deliye dönecek.
Depois desta, o velho Lynch vai deitar fumo.
Albay Lynch, bu kadar uzun süre Hannibal Smith'i kovaladıktan sonra onun espri anlayışını takdir etmeye başladım.
- Coronel Lynch, depois de perseguir o Hannibal Smith há tanto tempo, comecei a apreciar o sentido de humor dele.
Hannibal Smith'in "Lynch" adıyla çalışması komik mi sence?
Achas que tem graça, o Hannibal Smith trabalhar com o nome de "Lynch"? !
Affedersiniz, Lynch isimli aktörü arıyoruz.
Com licença, procuramos um actor chamado Lynch.
Lynch'i takma isim olarak kullanıyor.
Lynch é o pseudónimo.
Doktor Lynch, bu Bayan Antoinette Lily.
- Queria de outra marca. Doc Lynch, Miss Antoinette Lily.
Mesela Doktor Lynch, Lefty LeBow ve Koca Kartal.
Encontrei lá muito boa gente... que cumpria cinco a dez anos por assalto à mão armada. Mas não me queixo.
Albay Lynch.
Coronel Lynch!
Murdock, Lynch peşimize düştü.
Murdock, o Lynch encontrou-nos.
Lynch geliyor.
O Lynch vem aí.
Lynch hemen arkamızda bebek.
O Lynch vem atrás de nós.
Lynch, affedersin ama bu uçağı almak zorundayız.
Lynch.
Lynch mi?
Lynch?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]