English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Lyndon

Lyndon Çeviri Portekizce

227 parallel translation
Lyndon City'deki arkadaşımızı ziyaret edeceğim.
Vou visitar o nosso amigo, em Lyndon City.
- Lyndon City treni kaçta ayrılıyor?
Em que posso servi-lo? A que horas é o comboio, para Lyndon City?
Yaşasın Lyndon City!
Urra pelo Senador Carlyle!
Yaşasın Senatör Carlyle!
Urra por Lyndon City!
Ben Lyndon City'e geri döneceğim.
Vou voltar para Lyndon City.
Lyndon City'dekiler şu an çok azgın.
Lyndon City está em alvoroço.
BARRY LYNDON UNVANINI VE TARZINI NASIL KAZANDI?
ADQUIRIU A CONDIÇÃO E O TÍTULO DE BARRY LYNDON
Lyndon Kontesi...
A Condessa de Lyndon...
İngiltere'de Bullingdon Vikontesi... İrlanda'da Lyndon Şatosu Baronesi.
Viscondessa Bullingdon, da Inglaterra... e Baronesa Castle Lyndon, da Irlanda.
Bu kadın Sir Charles Lyndon'ın eşiydi.
Era casada com Sir Charles Lyndon...
" Sir Charles Reginald Lyndon...
" Sir Charles Reginald Lyndon...
BARRY LYNDON'IN
DA CONTA DAS DESGRAÇAS E DESVENTURAS
BAŞINA GELEN TALİHSİZLİKLER VE FELAKETLERİN HİKAYESİ
QUE CAIRAM SOBRE BARRY LYNDON
Bir yıl sonra, haziranın 15'inde... 1773 yılında... Redmond Barry, Lyndon Kontesini kiliseye götürme şerefine nail oldu.
Um ano volvido, aos 15 de Junho... do ano de 1773... era dada a Redmond Barry a honra de conduzir ao altar a Condessa de Lyndon.
Bundan böyle, Redmond Barry... Barry Lyndon tarzını ve unvanını benimsemişti.
Passa Redmond Barry a assumir a condição... e título de Barry Lyndon.
Çok geçmeden Leydi Lyndon, Barry'nin hayatında... hoş bir dekor oluşturan zarif halı ve tablolardan... farklı bir yer işgal etmez olacaktı.
Lady Lyndon não tarda a ocupar na vida de Barry... um lugar não mais importante que as tapeçarias e quadros... que ornam o elegante ambiente do seu viver.
Adını Bryan Patrick Lyndon koydular.
Bryan Patrick Lyndon.
Leydi Lyndon melankolik ve ağlamaklı bir havaya büründü. Kocası onu yalnız bıraktığı için, ender olarak mutlu ya da keyifliydi.
Lady Lyndon tendia para o melancólico e o sentimental... e, abandonada pelo marido, raramente se via feliz ou de bom humor.
İzninizi rica edebilir miyiz? Leydi Lyndon'la yalnız konuşmak istiyorum.
Vão desculpar, preciso de falar a sós com Lady Lyndon.
Benim babam Sir Charles Lyndon'dı.
O meu pai é Sir Charles Lyndon.
Seni Lord Lyndon olarak görmeden içim rahat etmeyecek.
Não descansarei enquanto te não vir Lorde Lyndon.
Ben birini korumam altına aldım mı Bay Lyndon, o kişi güvende demektir.
Pessoa por mim apoiada, Sr. Lyndon, pode considerar-se segura.
Majesteleri, sizi Bay Barry Lyndon'la tanıştırayım.
O Sr. Barry Lyndon, Majestade.
Bay Lyndon. Sir Charles Lyndon'ı çok severdik.
Éramos amigos de Sir Charles Lyndon.
Peki Leydi Lyndon nasıl?
E como está Lady Lyndon?
Bay Lyndon, Amerika'da asilere karşı savaşacak birlikler oluşturdu.
O Sr. Lyndon mobilizou uma companhia para combater na América.
Çok iyi Bay Lyndon.
Muito bem!
Şu Lyndon'ların onlara yaraşır bir temsilcisi olurdu... ve Barryville'li Barry'lerin... seçkin soyunun bütün meziyetlerinden yararlanırlardı.
Ficariam os Lyndons com um digno representante... e gozariam dos privilégios... do ilustre sangue dos Barrys de Barryville.
Leydi Lyndon'la ben seni bu aralar çok özlüyoruz.
Eu e Lady Lyndon temos sentido a vossa falta.
Lütfen Leydi Lyndon'a selamımı ilet. Şu aralar çok meşgul olduğumu, fazla insan içine çıkamadığımı söyle.
Dai os meus cumprimentos a Lady Lyndon... e dizei-lhe que as minhas ocupações mo impedem.
Leydi Lyndon'ın gelirinin neredeyse tamamı bu borçları ödemek üzere... harcanıyordu.
O rendimento de Lady Lyndon via-se em embaraços... para satisfazer tanto compromisso.
Rahatsız ettim, kusura bakmayın Bay Lyndon... ama galiba Bay Bryan sözünüzden çıkmış... ve Doolan'ın çiftliğine gitmiş.
Perdoai o incómodo, Sr. Lyndon... mas o menino Bryan desobedeceu-lhe... e foi à quinta do Doolan.
Artık Hackton Şatosunda hüküm süren kederli hava içinde... evin ve Lyndon topraklarının idaresi... düzen duygusu ve titizliğiyle... koca malikaneyi çekip çeviren Bayan Barry'ye kaldı.
Na lúgubre atmosfera que pairava agora sobre o Castelo de Hackton... todo o governo da casa e do património dos Lyndon... iria parar às mãos da Sra. Barry cujo espírito ordenado... aos mais ínfimos pormenores atendia.
Benim tek endişem Leydi Lyndon'dır.
A minha única preocupação é a Sra. Condessa!
Bay Lyndon... bunlar birbirinin eşi bir çift tabanca. Gördüğünüz gibi... yardımcınız birini doldurdu, ötekini de ben doldurdum.
Sr. Lyndon... aqui tendes duas pistolas iguais... uma carregada por mim e outra pelo vosso padrinho.
Kaybederse, Bay Lyndon ilk atışı yapacak.
Caso contrário, pertencerá ao Sr. Lyndon.
Bay Lyndon, yerinizi alır mısınız?
Tomai posição, Sr. Lyndon.
Bay Lyndon, Lord Bullingdon'ın atışına hazır mısınız?
Estais pronto a receber o fogo de Lorde Bullingdon?
Özür dilerim Lord Bullingdon, ama öncelikle yerinizi alıp... Bay Lyndon'ın ateş etmesine izin vermeniz gerek.
Perdoai, Lorde Bullingdon, mas deveis aguardar... e conceder ao Sr. Lyndon a sua vez.
Bay Lyndon, ateş etmek için kuralları anladınız mı?
Estais esclarecidos quanto às regras do fogo?
Lord Bullingdon... Bay Lyndon'ın atışına hazır mısınız?
Lorde Bullingdon... estais pronto a receber o fogo do Sr. Lyndon?
Bay Lyndon... horozu hazır duruma getirin... ve ateş etmeye hazırlanın.
Sr. Lyndon... engatilhai a pistola... e preparai-vos para atirar.
Horozu hazır duruma getirdiniz mi Bay Lyndon?
Tendes a pistola engatilhada, Sr. Lyndon?
Lord Bullingdon, Bay Lyndon'ın yere ateş etmiş olmasını göz önünde bulundurursak... onurunuzun temizlendiğini düşünüyor musunuz?
Uma vez que o Sr. Lyndon atirou para o chão... considerais ter recebido a satisfação pedida?
Bay Lyndon, hazır mısınız?
Pronto, Sr. Lyndon?
Bunu size söylemekten esef duyuyorum Bay Lyndon. Korkarım ki bacağınızı kaybedeceksiniz. Muhtemelen dizin altından.
Lamento ter de vos dizer, Sr. Lyndon... mas receio que tenhais de perder a perna... provavelmente abaixo do joelho.
Bay Lyndon, nasıl oldunuz?
Como vos sentis?
Bay Lyndon...
Sr. Lyndon...
Leydi Lyndon'ı bir daha hiç görmedi.
Não mais voltou a ver Lady Lyndon.
Lanet olası Lyndon Johnson!
Droga de Lyndon Johnson!
Bay Lyndon burada mı?
O Sr. Barry Lyndon está?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]