English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Lyra

Lyra Çeviri Portekizce

158 parallel translation
Öyle bir şiddet ve nefret gördük ki... karım Lyra, bana, Dünya'yı kendi kaderine bırakmam için yalvardı.
Vimos tanta violência e ódio que a minha mulher Lyra me pediu para deixar a Terra ao seu destino.
O Lyra, Etrec'in annesi.
Esta é Lyra, a mãe do Etrec.
Ben, Lyra, komutayı devraldım.
Eu, Lyra, assumi o comando.
Lyra.
Lyra?
Pasc. Lyra 1000 yıl önce gitti.
Pasc, a Lyra morreu nestes 1000 anos.
Ben Maurna'yım, ama Lyra'nın kanındanım.
Sou a Maurna, mas descendo da Lyra.
Barış seninle olsun Maurna... Lyra'nın kanı.
Desejo-te a paz, Maurna, descendente de Lyra.
İnterferometre Lyra'da bir yer diyor.
Verifiquei a interferometria. Algures na Lira.
K-PAX, sizin ışık yılınızla, yaklaşık 1000 ışık yılı uzaklıkta sizin Lyra takımyıldızı olarak adlandırdığınız yerin içersinde.
K-PAX está a mil anos luz daqui. No que vocês chamam constelação de Lira.
Bizden bin ışık yılı uzakta, Lyra takımyıldızı yakınlarında olduğunu söylüyor. Koca kafalı mı?
Disse que... está a mil anos luz, perto da constelação de lira.
Prot, yazdıklarında K-PAX'ın, Lyra takımyıldızı yakınlarında.. ... ikiz yıldızlar olan Agape ve Satori etrafındaki yörüngede olduğunu belirtmişsin.
Prot. indicou nas suas notas que o seu planeta, K-PAX,... gira em torno das estrelas Agape e Satori, na constelação de Lira.
Lyra takımyıldızı içersindedir.
Conheces todas as constelações?
Onları Lyra'ya kadar izleyebilirsin.
Podes ver o seu percurso desde "Lira".
Harika, karım bir oğlan doğurdu.
Paulo Lyra Maravilha, minha mulher deu a luz a um filho.
Haydi yakalayalım, Lyra.
Vamos pegá-lo, Lyra.
Oh, Lyra.
Ah, Lyra.
Lyra, gidiyor haydi kaçalım.
Lyra, ele está saindo.
Lyra.
Vamos! Lyra!
- Lyra!
- Lyra!
Lyra.
Lyra.
Lyra!
Lyra!
Lyra Belacqua, hemen damdan aşağı in.
Lyra Belacqua, saia já do telhado!
Lyra, tatlım metafizik öğretmenin yine derse girmediğini söyledi.
Lyra, minha querida... o professor de Metafísica me diz que você faltou de novo suas aulas.
Bu, kızımız Lyra, Lyra Belacqua, Lord Asriel'ın yeğeni.
Esta é nossa Lyra, Lyra Belacqua, sobrinha do Lorde Asriel.
Lyra, bu da bayan Coulter. Kendisi bir arkadaşımız.
Lyra, esta é Sra. Coulter... uma amiga da faculdade.
Başkan, acaba diyorum... Lyra'yı ödünç alabilir miyim?
Reitor, eu me perguntava se poderia pegar a querida Lyra emprestada.
Lyra'nın cübbeyle gelmesi gerekiyordu.
E a Lyra deveria aparecer aqui com uma beca.
Lyra'yı elimizden geldiğince koruduk başkan.
Nós a protegemos o quanto podiamos, Reitor.
Bu senin için Lyra.
É para você, Lyra.
Bak Lyra, bundan kimseye söz etmemelisin.
Mas, Lyra, mantenha o aletômetro para você.
O Magisterial koltuk, Lyra.
Esta é a sede Magisterial, Lyra.
Bilge bir insan uzak durması gereken şeyler olduğunu bilir Lyra. Hatta bazı konularda hiç konuşmamalıdır.
Uma pessoa esperta sabe, Lyra... que há certas coisas que é melhor ignorarmos... assuntos que você nunca fala sobre.
Lyra, hemen kaldır dedim.
Lyra, tire isso agora.
Neredesin Lyra?
Lyra, onde está você?
Ly...
Lyra...
Lyra beni izle!
Lyra, por aqui!
Acele et!
Rápido, Lyra!
Acele et Lyra!
Depressa, Lyra!
Sakın korkma, Lyra.
Não se preocupe, Lyra.
Merhaba Lyra.
Olá, Lyra.
Ne yapıyorsun Lyra?
O que está fazendo, Lyra.
Bildiğim bir şey var Lyra. Hemen cevap vermeye çalışma.
Uma coisa que eu sei, Lyra... é que você não deve adivinhar a resposta.
Lyra Belacqua ile ilgilenmenizin beni şaşırttığını itiraf etmeliyim.
Confesso que estou intrigado pelo seu interesse na garota Belacqua.
Sizce o çocuk Lyra mı?
Você acha que ela é a Criança?
Merak etme, Lyra.
Não se preocupe, Lyra.
- Senin Lyra.
- Você, Lyra.
Lyra, beni dinlemiyorsun.
Lyra, você não está me escutando.
Adım Lyra.
Meu nome é Lyra.
- Memnun oldum bayan Lyra.
- Muito prazer, Senhorita Lyra.
- Lyra takımyıldızının yakınında.
- Sim
Lyra!
Não! Lyra!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]