Lâzımsın Çeviri Portekizce
15 parallel translation
Bana canlı lâzımsın.
Quero-te vivo.
Bana canlı lâzımsın.
Preciso de si vivo.
Bana burada lâzımsın.
Preciso de ti aqui.
Ama bana canlı lâzımsın.
Mas eu preciso de ti vivo.
Sen bana burada lâzımsın, Teğmen. Ben gidince komuta sende.
Vou precisar de si aqui, Tenente.
Bana HR'nın içinde lâzımsın.
Preciso de ti dentro do HR.
Sen de lâzımsın Barbie.
E de você também, Barbie.
Ama bunu yapmak için bize orada lâzımsın Stephen.
Mas precisamos da tua ajuda como infiltrado, Stephen.
Hadi, kahrolası! Bana canlı lâzımsın.
Vá lá, bolas, preciso de ti vivo.
Size ihtiyacım var, şimdi, bana lâzımsınız.
Preciso de vocês agora.
- Hayır. Buraya lâzımsın sen.
Não, precisam de ti aqui no acampamento.
"Dışarı gel. Bize acilen lâzımsın!"
LÁ FORA VEM DEPRESSA!
- Sen buraya lâzımsın.
Não. Tu és precisa aqui.
Bodrum katında lâzımsın.
Preciso de si na cave.
Bir planım var ancak sen lâzımsın.
Tenho um plano, mas preciso de ti.