Lüğe Çeviri Portekizce
17 parallel translation
Satacak bir şeyim var, ucuza. Bir çift 100'lüğe.
Tenho uma coisa para vender barata aí por 200.
.44'lüğe uyacak şekilde kesilmiş.308 tüfek mermisi kovanı.
É um cartucho de espingarda 308 adaptado a calibre 44.
44'lüğe ulaşamazsak o boktan katil serbest kalacaktır.
Aquele pedaço de lama vai ser libertado sem a merda da.44.
Ve 4 / 4 lüğe değişti ve aniden rock oldu.
E aí é que está, volta a 4 / 4 e de repente é puro rock.
Bitime 12 saniye kaldı. Uzatmalar için bir baskete, kazanmak için bir 3'lüğe ihtiyaçları var.
Falta um cesto para o empate, três pontos para ganhar, ou a época acabou.
Ben şahsen Konsül'lüğe adaylığımı koydum.
Eu mesmo serei Cônsul.
Altı ay içinde Varro'nun tutkusu farkedilmiş ve Konsül'lüğe seçilmişti.
Em menos de 6 meses, a sua ambição se cumpriu e foi eleito Cônsul.
Kocam Preator'lüğe adaylığını koyacak. Beni de yanında istiyor.
Mas neste momento o meu marido está em campanha pela posição de Pretor, e insiste que permaneça a seu lado.
Adını davama koy, ve Claudius Glaber ve onun Roma'da Preator'lüğe gelmesi için yapacakları haykırışlarını gör.
Associe-se à minha causa, e veja os aplausos ensurdecedores transformados em exigências por Claudius Glaber, e a sua desejada posição... de pretor.
Yine de masasının altındaki.44'lüğe gayet hakim.
Mas tem mãos para aquela Magnum que guarda debaixo da secretária.
Muhtemelen bir 500'lüğe yapardım.
Dito isso, acho que o faria por uns cem dólares.
Bu Kendal takımını 3.lüğe taşır.
Isso coloca a equipa Kendall em terceiro lugar.
Bir düzine dolu 2.23'lüğe karşılık bir düzine aspirin.
Uma dúzia destas aspirinas por uma dúzia destas.223s carregadas.
Onun yatağını bir 4.4'lüğe verdiler.
Deram a cama dele a um 4,4.
44'lüge sığması için kesmişler.
Adaptam-nos para servir numa 44.
Ben sahsen Konsül'lüge adayligimi koydum.
Eu mesmo serei cônsul.
Alti ay içinde Varro'nun tutkusu farkedilmis ve Konsül'lüge seçilmisti.
Em 6 meses, a ambição de Varro realizou-se e foi eleito cônsul.