English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / M16

M16 Çeviri Portekizce

50 parallel translation
M16'lar. Tanesi $ 350.
M16s. $ 350 cada.
Tek yapman gereken bana 25-30 tane daha M16 bulmak.
Dá-me mais 25 ou 30 daquelas M16.
Tıpkı söylediğin gibi beş M16 vardı.
Tenho cinco M16, como tu disseste.
Clean, M60'a geç. Chef, M16'yı al.
Chef, fica com uma 16.
Lance, M16'yı al ve ön tarafa geç.
Lance, leva uma 16 para a proa.
Tetigi çekecek kalifiye bir bahriyelisi olmayan dolu M16 gibi.
Como uma M-16 sem um perito para puxar o gatilho.
M1, M16 223, en süratlisi.
Uma M16 ou uma calibre 223, de alta velocidade.
- Bir içki daha istiyorum.
- Quero mais um copo. De uma M16.
223 M16.
Calibre.223.
Şurdaki M-16'lar, 40 mm el bombası fırlatıcıları.
Lançadores de granadas M16 40mm...
M-16 mermisi? Kara Şahin mürettebatı, kurtarma sırasında M16 sesi duyduklarını söyledi.
A tripulação do Blackhawk diz que ouviu disparos de uma M-16 durante a missão de salvamento.
Bilmemeliydin? Hatırladığım kadarıyla ve... Emin değilim, fakat, sabah başta M16 mermisi bitti.
Tanto quanto me lembro, e não tenho bem a certeza, mas ficámos sem munições da M-16 de madrugada.
Yani sizin takımdan hiç kimse kurtarma sırasında bir M16 ateşlemedi?
Portanto, ninguém da tua tripulação do Huey disparou a M-16 durante o salvamento? - Afirmativo.
M16 saldırı tüfeğinin kısaltılmışından başka bir şey değil.
Uma versão curta da espingarda de assalto M16.
Lanet olası koca bir tank değil... Ben ve Charlie...
Eu tinha uma M16, e não um tanque Abrams.
Birinci soru... 1960'ların ortalarında, Amerikan ordusu mevcut tüm piyade silahlarını M-16 ile yenilerken, makineli tüfekleri neyle değiştirdi?
"Em meados dos anos 60, o exército americano substituiu todo o armamento de infantaria pela espingarda M16 e por qual metralhadora?"
Çünkü dışarıda M16'larla bekleyen 10 tane adam var
Porque estão lá fora dez tipos com armas automáticas.
Elinde M16'lı yakışıklı Johnny'e benziyor...
.'Parece Johnny Bom Moço com um M16.'
M16A2, barut gazının geri tepmesi ile çalışan, şarjör ile beslenen,... hava ile soğuyan dipçik tabanlı silahtır. 5,56mm çapındaki mermisinin ilk hızı 850 metre / saniyedir.
A M16 é uma espingarda das forças especiais, operação automática, suporte de ombro, com uma bala de 6 mm.
AP4 ler M16 lar temin edebilirim.
Consigo arranjar AP4, M16.
M16 sı ile fazla dans etmez...
Não consigo imaginá-lo a dansar, com a sua M16...
Bu bir M-16 yarı otomatik bir silah ve emniyeti açık.
Isto é uma M16 semi-automática com a trava de segurança desligada.
Teğmen beni tutup elimden laptopumu aldı ve arabadan dışarı attı. Ve elime bir M16 verdi.
O tenente vira-se para mim, pega no meu caderno, atira-o pela janela do Humvee e põe-me uma M16 na mão.
5.56 NATO görüşmeleri... 9 milim hafif makinalı silahlarla karıştırılmış.
Metralhadora de 5.56mm ( M16 )... misturado com pistolas-metralhadoras de 9 milímetros.
Tekrardan bana ellerini göstermesini söyledim.
Mais uma vez, pedi-lhe que pusesse as mãos no ar. Salamanca precipitou-se em direcção ao veículo e disparou contra mim com uma espingarda M16. O Mr.
M16 mı, kalaşnikof mu?
Aquilo é uma M-16 ou uma Kalashnikov?
- Bomba atarlı bir M16.
- M16 com lançador de granadas.
Tam otomatik M16'lar taşıyor iseler ormanda kamp yapan amatörler ile uğraşmıyorsunuz demektir.
Se andam com M-16s no modo automático, provavelmente não está a lidar com campistas amadores.
- Cesetten çıkan kurşunlar Amerikan yapımı M16-A4 tüfeğinden ateşlenmiş.
Os buracos do corpo foram feitos por uma espingarda M16-A4 americana.
Özel yapım bir M16-A4, 2009 yılında Lübnan Hükümeti'ne satmışız.
Um lote especial de M16-A4, de um carregamento de armas que vendemos para o governo Libanês em 2009.
M16 mermisinin hızı saniyede 850 metre.
A velocidade de uma bala de uma M16 é de... 8500 metros por segundo.
M16'ya kadar seni korur.
Vai proteger-te até de uma M16.
M16 mı?
M16?
Bu herifler buraya sadece kullanılmış M16'lar için gelmemiş. - Gidelim, buna değmez.
Estes tipos não vieram aqui à procura de armas usadas.
Tetiği çekecek kalifiye bir bahriyelisi olmayan dolu M16 gibi.
Como uma M16 carregada sem um fuzileiro treinado para apertar o gatilho.
Berreta, M16?
Berretas? M16?
Kırmızı beyaz ve mavi adına savaşmak için 19 yaşındaydı ve yeşildi yeni M16'sıyla
Para lutar pelo vermelho, branco e azul Ele tinha 19 e um M16 novo...
M16 ve toplarla göreve çıktığın günleri hatırlıyor musun?
Lembra-se de quando saíamos em força, só com coragem e de M16 ao ombro?
Elinizde otomatik m-16 lazer dürbünlü ordu silahı vardı ve bana lanet Elmer Fudd tüfeği mi verdiniz?
E vocês tinham uma M16 automática, artigo militar com mira de laser, e deram-me a maldita carabina do Elmer Fudd?
M16 mı, keleş mi?
A 16 ou AK?
Doğru bilgi vermişsin. Limanda M16 kargosu boşaltmaya çalışan 4 çete üyesi yakaladım.
A tua informação foi certeira, apanhei quatro Halcones nas docas a tentar descarregar uma carga de M16's.
Ben bir kask, ateşe dayanıklı eldiven, vücut zırhı ve M1 6 görüyorum.
Eu vejo um capacete, luvas retardadoras de fogo, armadura e uma M16.
M1 6'ları çıkar.
Tragam as M16.
Sadece bir çift daha M-16 ve bir kasa uyuşturucu bulduk.
Apenas encontramos mais algumas M16 e uma mala com anfetaminas.
Şey, Hayley MI6'dan bir nedenden dolayı ayrıldı.
A Hayley saiu do M16 por uma razão.
M16 ile aynı tüfek resmen.
Literalmente as balas da M16.
M16 ve EYP'leri kast etmiyorum.
E não estamos a falar de umas M16 e bombas caseiras.
- M16 mı?
Uma M-16?
- Benim de M16'ım var.
- Estou com a M16.
Bir M16 yani.
É uma M16.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]