Machetes Çeviri Portekizce
36 parallel translation
Silahlara karşı bıçaklar ve çıplak ellerimizle mi?
Com machetes e mãos vazias contra armas?
Yoksa, bıçaklarla, baltalarla, sopalarla, ne varsa onunla.
Se não tivermos, com machetes, machados, tacos, tudo.
Yüzden az tüfek, birkaç pala ve başka bir şey yok.
Menos de cem carabinas, umas machetes e pouco mais.
Yüksek teknolojili silahlar yerine... Tüfekler ve palalar.
No lugar das armas ultramodernas, carabinas e machetes...
Sopalar, taşlar, palalarla yüz yüze mücadelede...
Garrotes, pedras, machetes, frente a frente.
Demek ki bize ateş edilirken siz bıçaklarınızı ve güzel ayakkabılarınızı almakla meşguldünüz.
Então, vocês estavam ocupados pegando os seus machetes e seus belos sapatos enquanto estavam atirando em nós.
San Marcos'taki Salvadorluları tanıyor musun?
Sabe que salvadorenhos usaram os machetes em San Marcos?
Bu karanlık işi palalı sapıkları yakalayınca yapsak?
Podemos guardar as facadas no escuro para depois de apanharmos os psicopatas dos machetes?
Pala sallayanları bulduk emri verenleri değil.
Apanhámos os tipos que usaram os machetes, mas não quem deu a ordem.
Ayrıca Los Machetes adında vahşi bir çetenin üyesiymiş.
Era membro de um gangue violento conhecido como "Os Catanas".
Los Machetes'in ne yaptığını görmek mi istemiştiniz?
Queriam ver o que "Os Catanas" fazem?
Bugün manşetlerde, basının Hünerli Cinayet diye adlandırdığı cinayetlerden başka bir kurbanın hikayesi var.
A dominar as machetes esta manhã a história de mais uma vítima que a imprensa lhe apelidou de "Assassino Mutilador"
Bir kere duyuldu mu senin peşinden geleceklerdir.
Assim que se espalhar a palavra os tipos com machetes vão vir atrás de ti...
Ya geliştirilmiş bir Pala ordusu olsaydı?
E se houvesse um exército de Machetes melhorados?
Pala, Pala, her yerde Pala.
Machete, Machete. Machetes em todo o lado.
Hristiyan bir grup bıçaklarla, palalarla ve silahlarla
Um grupo cristão armado com facas, machetes e armas de fogo...
Bıçakları, palaları ve okları vardı, Ramazan'da dua eden Müslümanlara saldırdılar.
Eles estavam armados com facas, machetes e arcos e atacaram muçulmanos a rezar durante o Ramadão.
Kendisi Tony Ödülleri ile mesgul olurken milyonlarca insanin biçaklandigi bir yüce varligi destekleyemem.
Não posso apoiar um ser supremo que interfere nos Tony Awards, quando um milhão de pessoas leva com machetes.
Ellerinde bıçaklar ya da silahlarla karşımıza çıkarlar.
Virão com "machetes" ou virão com armas.
Elimizdeki palaları görmüşlerdi.
Tinham visto os nossos machetes. Tão afiadas.
İyi ki evinde kalan genç kız pala kullanmayı biliyormuş.
Ainda bem que a jovem que está em tua casa se ajeita com machetes.
Markası "Maço." Ya da "Falçata."
Chamam-se "machos". Ou "machetes".
Ya da "Falçata," bilmiyorum.
Ou "machetes", não sei.
Olayda pala da varmış, inan bana.
Acredita em mim, houve machetes.
Gece vakti kasabada dehşet saçan grup masumları palalarla doğrayıp yer yer de ateşe vererek intikam saldırılarını gerçekleştirdiler.
Da maneira que é sempre. É simples assim. A aterrorizar vilas à noite em ataques cheios de vingança a matar inocentes com machetes.
Milisler, Hutu köylülerini komşularını palalarla öldürmeye zorlamayı severlerdi.
A milícia gostava de forçar os Hutu a assassinar os vizinhos com machetes.
Askerleri düşmanlara palalarla saldırırdı, onlarla mücadele edecek kadar salak olanları hallederler, diğerlerini de korkuyla geri çekilmeye zorlarlardı.
As tropas atacavam o inimigo com machetes, matando qualquer tolo que os desafiasse e forçando os restantes a recuar com medo.
Eh, palanı bilemeye başlasan iyi olur... çünkü ben asla geri çekilmeyeceğim.
Comece a afiar os seus machetes porque eu nunca recuo.
Sadece motosikletler ve deri ceketler yerine tüfekleri ve palaları var.
Só que em vez de motas e casacos de couro, eles têm espingardas e machetes.
Palaları çıkarın.
Machetes!
Duvarlar beton karanlık koridorlarda makineli tüfekli, eli palalı tipler var...
Têm paredes de betão, tipos com metralhadoras, machetes, corredores escuros...
Uzun çayırlıklara palalarla cesetler yığılıyordu.
Cortaram a erva alta, os corpos... com machetes.
- Usturalar ayırım yapmaz.
- Os Machetes não discriminam.
Elçiliğe göre son 2 ayda 3 yabancı gündüz vakti palalı adamlar tarafından öldürülmüş.
De acordo com a embaixada, três estrangeiros foram atacados e mortos em plena luz do dia por homens com machetes nos últimos dois meses.
Başka bir seçkin grup.
- Os Machetes. Outro grupo de elite.