English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Macon

Macon Çeviri Portekizce

244 parallel translation
Herkes Macon'a gidiyor, herkes kaçıyor!
As pessoas estão todas a fugir!
Bana kredi verir misin, Bay Macon?
Adianta-me dinheiro, Sr. Macon?
Macon Bçölge halkı Frank i kiraladı, sizleri değil.
Nós do Macon County apoiamos o Frank, não a si.
Macon Leary.
Macon Leary.
- Selam, Macon.
Olá, Macon.
Macon?
Macon?
Macon.
Macon.
Boşanmak istiyorum, Macon.
Quero o divórcio, Macon.
- Oh, Macon.
Macon.
Macon, Ethan öldüğünden beri, insanların temelde kötü olduklarını kabul ettim.
Macon, desde que o Ethan morreu tive de admitir que as pessoa são más.
Çok kötü, Macon.
O diabo, Macon.
Tüm yıl boyunca kendimi insanlardan uzak duruyormuşum gibi hissettim aynı senin yaptığın gibi, Macon.
Este ano estive a afastar-me das pesssoas tal como tu o fazes, Macon
Macon, seninde Ethan`ı sevdiğini biliyorum.
Macon, sei que amavas o Ethan.
- Boşuna uğraşma, Macon.
Não te oponhas, Macon.
- Macon, bu Muriel.
Macon, fala Muriel.
Macon, ne diyorsun?
Que me diz?
Macon!
Macon!
Senin patronun, Macon.
É o teu patrão, Macon.
- Karın, Macon.
A tua mulher, Macon.
Tanrım, Macon.
Valha-me Deus, Macon.
Macon Leary`nin kardeşleri var!
Macon Leary com uma irmã. E também com irmãos.
Macon`un bir ailesi olduğu kafamda hiç canlanmamıştı.
Que Macon Leary tinha uma família! ... Nunca me passou pela cabeça
Sen Macon`un yayımcısısın.
Tu és o editor de Macon.
Macon'un bölümlerini yollayan kişi benim.
Fui eu quem te enviou os seus capitulos.
Macon Leary`nin 9 a 12 zarf krizi.
A crise dos envelopes 9x12 de Macon Leary.
Biliyorsun Macon, eğer hayatında nelerin olup bittiğini bilmeme izin verseydin.
Sabes Macon : Se me tivessses dito o que se estava a passar na tua vida.
Üç yıl geçti, Macon.
Faz três anos, Macon.
Macon, seni ısırdı mı?
Macon, ele apanhou-te?
- Oh, Macon.
Oh, Macon.
Macon, gel ve otur.
Macon : Vem sentar-te.
Macon, lütfen. Yakınlarda olacağım.
Macon, por favor, vou só dar a volta ao quarteirão.
Macon, bana bir iyilik yap.
Macon, faz-me um favor :
Macon için birkaç materyal getirdim.
Trouxe material para o Macon.
Kahve, Macon?
Café, Macon?
Macon, bunu nasıl yapabildin?
Macon : Como me pudeste fazer isto?
Sakın bunu mahvetmeye çalışma, Macon.
Não queiras estragar isto, Macon.
Alexander, bu Macon.
Alexandre, este é o Macon.
En içten üzüntülerimle Macon.
Lamento Macon.
Ben Macon.
É o Macon.
- Selam Macon.
Olá, Macon.
Macon burada.
chegou o Macon.
Sana bir şey göstermek istiyorum, Macon.
Quero mostrar-te uma coisa, Macon.
- Bu bir nişan yüzüğü, Macon.
Um anel de noivado.
Etmek zorunda. 36 yaşındayım, Macon, fakat o etraftayken liseli aşıklar gibi hissediyorum.
Ela vai aceitar. Tenho 36 anos, Macon, mas digo-te que À beira dela me sinto como um adolescente.
Tanrım Macon, iki ayrı insanın birbirleriyle bağlanması ne şaşırtıcı değil mi?
Macon, não é fantástico como duas vidas separadas se podem ligar?
- Macon!
Macon!
Bu günlerde kendinde değilsin, Macon belirtisi de bu kadın.
Ultimamente andas muito estranho, Macon. Essa tal Muriel é só um sintoma.
Yalnızca senin için endişeleniyoruz, Macon.
Só estamos preocupados contigo, Macon.
Demek istediğim, tek bir özellik, Macon beni takdir etmesi gibi yarım yamalak bir şey dışında?
Uma qualidade realmente especial, Macon. Nada tão banal como : "Ela gosta de mim".
Bana yalnızca şunu söyle, Macon.
Diz-me uma coisa. Sê honesto.
O zaman 1 yıldır ayrı olacaksın, Macon.
Nessa altura vais estar separado há um ano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]