Maddalena Çeviri Portekizce
47 parallel translation
Maddalena Ernestine, babasının adı... "
Maddalena Ernestine, a filha amada de... "
- Maddalena'yı görürsen söyle...
Diga a Maddalena...
- Kızın seni çağırıyordu.
Sra. Maddalena, sua filha está a chamar.
- Maddalena
- Maddalena!
Maddalena, odana git.
Vai andar um pouco, Maddalena.
Maddalena, bırak artık şu sinemayı.
Esquece o cinema, Maddalena.
Maddalena, bu bir hayal dünyası.
Tudo isso é fantasia, Maddalena.
- Seni öldüreceğim!
Eu mato-te, Maddalena!
- Maddalena, bırak rol kesmeyi.
Para com essa fita, Maddalena!
Bir daha onu görmek istemiyorum.
Tome a menina, Sra. Maddalena.
- İşte meyveleriniz.
- A fruta, Sra. Maddalena.
Haksız mıyım, Maddalena?
Estou certo, Maddalena?
Söylesene Maddalena hiç kendini bırakmayı denedin mi?
Ouça, Maddalena... nunca se deixou levar alguma vez?
- Dokunmayın ona. - Maddalena.
Maddalena.
Neler oluyor, Maddalena?
O que aconteceu. Maddalena?
Maddalena!
Maddalena! Maddalena!
Maddalena, beni duyuyor musun?
Estás a ouvir?
Maddalena, şimdi tokadı hak ediyorsun!
Maddalena, agora vai é que vais apanhar!
İyi akşamlar Maddalena, yalnız mısın?
Boa noite, Madalena. Como está? Sozinha?
Lütfen bu akşam beni rahat bırakın.
- Senhora Maddalena... - Por favor, hoje deixem-me em paz.
Dinle. Birisini getirebilir miyim?
- Maddalena, posso ir com uma pessoa?
Sürekli seni düşündüm.
Sabes, Maddalena, que pensei muitas vezes em ti?
Seni seviyorum, hep yanında olmak istiyorum.
Gosto de ti, Maddalena. Quero estar sempre contigo.
Duyuyor musun?
Maddalena. Estás a ouvir-me?
Maddalena'yı kim getirdi?
Quem trouxe a Maddalena?
Accattone, söylesene Maddalena'nı kime bırakıyorsun?
Accattone! E a tua mulher, Maddalena, a quem vais deixá-la?
Accattone, sana demeyi unuttum Maddalena'ya motor çarptı.
Accattone, vim de propósito... para te dizer que a Maddalena caiu da moto.
Maddalena, uslu dur.
Maddalena, fica sossegada!
Maddalena bana kendi geldi. "Ciccio'dan daha iyi bir adamsın."
Sabes, a Maddalena conheceu-me e dizia...
Maddalena nasıl?
E a Maddalena como está?
Maddalena umurunda bile değil.
Claro. Para ti, o que importa a Maddalena?
Maddalena bir duyarsa ki Accattone başka bir kadınla birlikte ve o zavallı sürtüğü çalıştırıyor o zaman kimse onu Accatone'yi hapse attırmaktan alıkoyamaz.
Se chegar aos ouvidos de Maddalena... que o Accattone está com outra mulher... e se por azar a puser a trabalhar na rua... ela fará de tudo para o mandar para a prisão.
Maddalena, buraya mı döndün?
Maddalena! Estás aqui?
Maddalena ve Wagner.
Maddalena e Wagner.
Gelini Maddalena üzüntüsünden dolayı hastalanmış ve ne yazık ki bugün aramıza katılamamıştır.
Exprimi-los à sua noiva Maddalena que, amarfanhada pelo desgosto, não pode estar connosco.
Şimdi Maddalena Bonsignore'nin ifadesiyle devam ediyoruz.
Continuaremos a ouvir o depoimento de Maddalena Bonsignore,
Maddalena nerede?
Onde está Maddalena?
Maria, Maddalena nerede?
Maria, onde está Maddalena?
Maddalena.
Maddalena?
Büyükannem Maria Maddalena Mazzone,.. ... insanların akıllarını okumadan önce söylerdi..
Minha avó, Maria Maddalena Mazzone, costumava dizer antes de ler a mente das pessoas.
Dur çağırayım.
Sra. Maddalena!
Maddalena!
Sra. Maddalena!
- Maddalena!
- O que é?
Maddalena sizinle mi?
A Maddalena está convosco?
Gerçekten ne istediğimi söyleyeyim mi?
Maddalena?
Maddalena da kim?
- Quem é a Maddalena?
Maddalena!
Maddalena!