English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Madison

Madison Çeviri Portekizce

1,764 parallel translation
- Sence Madison yalan mı söyledi? Hayır.
- Diz que Madison mentiu?
Madison'ı onun kaçırmadığını mı?
Que ele não pegou a Madison.
Madison'la Shea bekliyor.
Madison e Shea estão esperando.
Madison, yeni arkadaşın kim?
Madison, quem é seu novo amigo?
Tamam, ben de babamın evine gidip Shea ve Madison'ı alayım.
Vou buscar a Shea e a Madison.
Benimkini, Shea'nınkini ve Madison'ınkini.
A minha, a da Shea, a da Madison.
Madison, tünelde bir başkasının daha olduğuna emin misin?
Madison... Tens a certeza que havia alguém nos túneis?
Madison!
Madison!
İçinde, Shea Allen ve kızı Madison var.
Shea Allen e a sua filha, Madison, vão nele.
Doğru mu duydum? - Shea ve Madison adadan ayrıldı mı?
- A Shea e a Madison foram embora?
Candlewick'de herkes etrafta koşuşturup Madison'ı ararken Katherine'ı bile bıçakladım.
Até esfaqueei a Katherine, quando todos corriam à procura da Madison.
Bayan Allen, Ajan Perez Madison'ı birkaç dakika dışarı çıkarsa sorun olur mu?
Sra. Allen, há problema se a agente Perez levar a Madison por alguns minutos?
Diğer herkesin öldüğünü söyleyecek değil mi?
Ele vai dizer que estão todos mortos, não é? Madison!
Shea ve Madison adadan kurtuldular.
A Shea e a Madison saíram da ilha.
Shea mutlu, Madison'a da her zaman iyi bakılacak.
Shea está feliz, e Madison sempre será cuidada.
Madison, ne yapıyorsun?
Madison, o que está fazendo?
Madison, lütfen onları elleme.
Madison, por favor, não toques.
Madison nerede?
- Onde está a Madison? - Vou procurá-la.
Madison?
Madison?
Benim, Madison.
- Sou eu, Madison.
Böylece herkes - Üzgünüm, Madison. İşim var.
- e todos irão pensar que...
Madison. JD nerede?
Madison... onde está o JD?
Madison uyumaya çalışıyor.
- A Madison quer dormir.
Madison uyudu.
A Madison adormeceu.
Kızım Madison ile birlikteydim.
Com a minha filha, Madison.
Bilmiyorum.
Não sei. Mandaste a Madison mentir.
Madison'a Şerif'e yalan söylemesini onunla birlikte olduğunu söylemesini tembihlemiş.
Mandaste-a dizer que estavam juntos.
Madison...
Madison?
Madison.
Madison!
Madison, gidiyoruz tatlım.
Madison, querida, vamos embora.
Madison, gidiyoruz!
Madison, vamos embora!
Madison kayıp.
- A Madison desapareceu.
Madison'ı bulacağız, tamam mı?
Vamos encontrar a Madison. Não te preocupes.
Madison'ı bulmak için yardıma ihtiyacımız var.
Precisamos de ajuda para encontrar a Madison.
Madison'u asla kaçırmaz. Onu seviyor.
Ele nunca levaria a Madison.
Madison'ın buraya gelmiş olma ihtimali yok.
A Madison nunca viria aqui.
Abby, sen misin?
- Madison?
Madison? Sana söylemem gereken bir şey var. Eğer adadan ayrılan birileri olursa öleceğim.
Mandaram-me dizer que, se alguém sair da ilha, eu vou morrer.
Madison neredesin?
Madison, onde estás?
- Madison yaşıyor.
- A Madison está viva.
- Bu nasıl olur? Madison aradıktan sonra çekmez oldu.
Como é possível, se a Madison ligou?
Neden Madison aileden biri yerine seni aradı?
Por que é que ela ligou para ti e não para alguém da família?
JD hapisteyse Madison'u Abby'e arattıran kimdi?
Se o JD está preso, quem fez a Madison ligar para Abby?
Şimdiye kadar Trish'in babası, Richard ve Madison'un başına bir şeyler geldi.
Até agora foram o pai da Trish, o Richard e a Madison.
- Madison.
- Madison!
Madison burada mı?
A Madison está?
Peki, teşekkür ederim Madison.
Obrigado, Madison.
Adı Madison.
Ela tem 9 anos e chama-se Madison.
Madison.
Madison?
Madison değil.
- Não é a Madison.
Öyle umalım.
Madison!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]