Magic Çeviri Portekizce
420 parallel translation
Bildiğimiz her zamanki parça,'Black Magic'.
É aquela favorita, a "Black Magic".
# # There's magic in the wake of a fiasco
- Liga o motor. - # # Sucesso!
Magic Dragon'u boynuzda tüttür.
Puff, o dragão mágico, está a chamar.
Ben, Murph, bunlar da Sihirli Tınılar.
Chamo-me Murph, e estes são os Magic Tones.
Bu kısa aradan sonra, Sihirli Tınılarla beraber Armada Salonunda... iki saatlik disko swing partisinde tekrar sizlerle beraber olacağız.
Os Magic Tones vão voltar à Sala Armada para... duas horas de música disco depois deste curto intervalo.
Benim. Murph ve Sihirli Tınılardan Murph.
Sou eu, o Murph, dos "Murph and the Magic Tones".
Bunu da merhum, büyük Magic Sam'a ithaf ediyoruz.
Esta é dedicada ao falecido, grande Magic Sam.
İlk yarıda yenileceklerini sandım.
Pensei que era o fim deles no primeiro tempo. - O Magic é que salva a equipa.
Evet, Magic Johnson gördüğüm en iyi gard.
Sim, o Magic Johnson foi o melhor jogador que já vi.
Hoşça kal Bay Sihir.
Adeus, Mr. Magic.
Magic zıplar, atış yapar.
O Magic salta e atira.
- Puff The Magic Dragon.
- "Puff the Magic Dragon".
SİHİR SETİ
"Magic Set"?
Ve mükemmel bir atış daha.
Lá vai o Magic. Converte um.
Bir süreliğine Magic Violins'i toplayacağız.
Vamos meter os violinos mágicos no saco por um momento.
Worthy'e pasını verdi, ondan AC'ye, sonra Magic'e,..... sonra tekrar Worthy'ye.
Passa ao Worthy em corrida e depois para o AC, e para o Magic... e de volta ao Worthy.
Mills şaşırtıp Magic Johnson'ı geçti.
Mills dribla à esquerda. Finta Magic Johnson.
Pino, en sevdiğin basketçi kim? Magic Johnson.
Qual jogador de basquete prefere?
En sevdiğin sinema yıldızı kim?
Magic Johnson. - E o ator favorito?
Magic, Eddie, Prince onlar zenci değiller.
Magic, Eddie, Prince não são pretos.
Mavericks'i sevmiyorsan gelecek salı Lakers var. Magic'i seversin herhalde, değil mi?
Se não virmos agora o Mavericks, na terça-feira joga o Lakers.
Earvin "Magic" Johnson`dan bir tebrik telefonu mu?
Um telefonema de felicitações de Earvin "Magic" Johnson?
MagicJohnson?
Magic Johnson?
Magic, insanlar senin bir kahraman olduğunu düşünüyorlarsa....... ama sen sadece şanslı biriysen ne olur?
Magic, e se as pessoas pensarem que uma pessoa é um herói... mas essa pessoa teve apenas sorte?
Sağol, Magic.
Obrigado, Magic.
MagicJohnson driplingle ilerliyor.
Magic Johnson a correr com a bola.
Reggie!
Magic, Carlos!
Magic. Seni hatırlatacak bir şeyler.
Magic, Algo para te lembrares.
Hey, Magic.
Ei, Magic.
Beğenip beğenmeyeceğimiz, hap işi olduğu yerde, Magic.
Quer gostemos quer não é na droga que está o negócio, Magic.
Magic, ben de Montana'yı severim... ama bizi yok etmelerini seyredecek değilim.
Magic. Eu amo o Montana também. Mas eu não vou ficar parado e vê-los destruir-nos.
Bu bizim şansımız Magic.
É a nossa chance, Magic.
Eğer hocamız Yeung ortaya çıkmaz ise "Magic Stance" ı ile Onları kolayca öldürebilirdi
Se nosso Mestre Yeung não tivesse desaparecido... com a Força Mágica... ele os teria matado facilmente.
Ve senin "Magic Stanceını" da almak istiyorum
E quero tomar também seu Poder Mágico.
Bana selam verdikteen sonra "Magic Stance" gücümü alacaksınız
Depois de me reverenciar... vocês terão minha Força Mágica.
Efendim, "Magic Stance" kayalarda yazılı
Senhor, a Força Mágica está escrita nas pedras.
'Magic Scroll Onun tarafından da muhafaza edilmeli sonra'Kutsal Ateş Tableti "İran'ın Ming Mezhebinden getirin."
A Força Mágica deve ser guardada por ele também. Pegue a Pílula do Fogo Sagrado do Culto Ming Persa.'
Mezara gizlice girip "Magic Scroll" u çalmaya kalkıştı
Ele entrou no túmulo secreto e quis roubar o Poder Mágico.
Bir gelenektir ; 'Magic Stance'ı kim kullanırsa Efendimizdir
É tradição, é mestre quem tiver o Poder Mágico.
İkincisi, "Magic Stance" ıda kullanmayacaksın
Segundo, não use o Poder da Magia.
"Rosenkavalier" veya "Magic Flute".
"O Cavaleiro da Rosa" ou "A Flauta Mágica".
İhtiyacım olan büyük bir işaret kalemi.
Então traz-me um Magic Marker.
- Anladın mı? - Ne? İşaret kalemi!
Não tens um Magic Marker?
- "Puff the Magic Dragon." - Dragon.
"Puff, the Magic Dragon"
Az önce radyoda dinledim.
Bulls vencem Magic por 10 pontos. Jordan marca 36.
Magic Bulls 10 puanla kazandı.
Estamos atrasados.
- Magic günü?
- Hoje és o Magic?
Gecikti.
O Magic manda recado a conta do Lightning expirou.
Hayır, Magic!
Não, Magic!
Magic, tenemos que darnos esquina.
Magic!
Magic stance
Força Mágica!