English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Mamacita

Mamacita Çeviri Portekizce

64 parallel translation
Şeyimden 2 inç aşağı.
Mais 5cms, mamacita.
Gel bana, küçük bebeğim.
Vamos dançar um pouquinho, mamacita.
Bir başka iki inç, mamacita.
Mais 2 polegadas, mamacita.
Hoşgeldiniz baylar.
Bem-vindos a Mamacita, Srs.
- Bir sakıncası yoksa çeneni kapar mısın.
- Misturados, se não se importa, Mamacita.
Oh, mamacita!
Ai, mamacita!
Deniz kıyısında margarita içeceğiz, güzelim.
Havemos de estar a beber Margaritas a beira-mar, mamacita. - Podíamos mudar de nomes.
Mamacita.
Mamasita.
Mamacita! Nueve-uno-uno!
Mamacita!
Oh, tatlım. Tatlım.
"Mamacita, mamacita!"
Tenoch'u taklit edeceğim : "Tatlım. Tatlım!"
Quando ele se vem, diz "Mamacita!"
Hey, tavuk kanadı kadar önemli değil, mamacita.
Não há nada melhor que uma asa de frango, mamacita.
Hey, annecik.
Mamacita!
Anneciğinizle orada harika vakit geçirmeyi planlıyorum.
Eu quero passar uns dias especiais com a mamacita.
Muhtemelen annesidir.
Provavelmente sua mamacita.
Hey, seksi hatun!
Ei, mamacita!
- Merhaba tatlım.
- Hei, mamacita.
Gel benimle.
- Adoraria. Vamos lá, mamacita.
hey, buraya gel, yavrum..
Anda cá, Mamacita.
Mamacita!
Mamacita!
Lanet olsun!
Merda, "mamacita"!
Hoşça kalın.
Adeus, mamacita!
Selam yavrum. Bırak şunu tamam mı?
Ei, "Mamacita", pára com isso.
Tatlı anneciğim.
Mamacita...
Adios, mamacita.
Adeus, mãe.
Kızımın annesi. Evet.
Sim, a "mamacita" da minha "bambina".
Ey mamacita ( kosta rikalı anne ).
"Ey mamacita".
- Seksi hatunum, sakin ol.
- Mamacita, relaxa.
Eğer buradaysa ve bulursak sen de hapise gidersin.
Mamacita, se o encontrarmos aqui, vai presa.
Selam güzel kız.
- Hola, hola, mamacita.
Doğum günün kutlu olsun, Anneciko!
- Parabéns, mamacita!
Sakin ol, ufaklık.
Tudo bem. Relaxa, mamacita.
Bana ufaklık deme!
Não chame-me de mamacita!
Endişelenme "mamacita" Gözümü arkandan ayırmayacağım.
Não se preocupe "mamacita", vou ficar de olho no seu traseiro.
Annecikleri kızmaz umarım bunlara.
Espero que não tenha sido a minha mamacita!
N'aber, mamacita?
E aí, mamacita?
İyi şeyeler duydum senin hakkında.
Ouvi coisas boas sobre você. Mamacita...
Mamacita'yı kolları kan içinde, elinde bıçakla buldun.
Encontraste a mamacita com uma faca, desmaiada e com um braço ferido.
Çaktım meseleyi küçük hanım.
Comprende, mamacita.
Sakin ol küçük hanım.
Relaxa, mamacita.
Gönderdim bile, anacım.
Já tratei disso, mamacita.
Mamasitaya bahşiş ver.
Dá uma gorjeta à mamacita.
Ben, mamacita onu satın almayın.
Não acredito, mamacita.
Annecik, yağları iyi temizlemelisin.
Mamacita, tens de limpar a gordura.
Hey bebeğim! Nereye gidiyorsun bakalım?
- Mamacita, onde vais com tanta pressa?
- Bana da biraz bırak.
Ei, Joker, tens aí uma bela mamacita, mano! Guarda-me algum.
- Buraya bak.
Mamacita, olha para aqui.
Kaşla göz arasında benim küçük İspanyol fıstığım olacaksın.
Daqui a nada tornas-te na minha mamacita.
- Yaşasın.
- Ai, mamacita!
Anneye gel yavrum.
Venha para "mamacita".
- Bebeğim mi?
- Mamacita?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]